Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хома, Европа этикечӗ ҫинчен манса кайса, ӗнсине хыҫса илчӗ, унтан аллине пуртӑ илчӗ те ку ыйтӑва хӑй татса пама пултарайманни тата унӑн аслӑрах командир пурри ҫинчен пӗлтерчӗ.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Салтак вырӑнӗнчен кӑшт хускалчӗ те, ӗнсине хыҫкаласа тата йӗри-тавра шикленерех пӑхса: — Эсир никама та каласа памӑр-и? — Эпӗ кунта хам пурнӑҫа хӗрхенмесӗр килтӗм, — терӗ.
Эпилог // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Унпа юнашар, ҫӗр ҫинче, юн палкакан ӗнсине ҫирӗппӗн тытса, Валерий Павлович выртать.Рядом на земле лежал Валерий Павлович и крепко держал затылок, из которого струей хлестала кровь.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
— Кӗтсе тӑмалла, — пуҫӗ ыратнӑ чухнехи пекех ӗнсине сӑтӑрса илсе каларӗ Рустамов.— Подождать надо, — потирая затылок, словно чувствуя головную боль, сказал Рустамов.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Студент ӑнланмасӑр ӗнсине хыҫса илчӗ те малалла вулама тытӑнчӗ:Студент недоумевающе почесал в затылке и стал читать дальше:
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Атте кулса ячӗ те шухӑшлӑн ӗнсине хыҫса илчӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Батманов ӗнсине ҫапкаласа илчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Батманов ӗнсине шӑлкаласа кулчӗ:
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пӑр ҫинчи ӗҫсен схемисене пӑхса, Батманов ӗнсине хыҫса илчӗ: строительсен кашни утӑмрах пысӑк вӑй хурса ӗҫлемелле пулать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Беридзе ӗнсине лӑпкаса илчӗ:
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ачасем мӗн-пур вӑя хурса шутларӗҫ: хӑшӗ ассӑн сывласа илет, хӑшӗ ӗнсине хыҫать, хӑшӗ пӑшӑлтатса шутлать.Ребята работали сосредоточенно: кто вздыхал, кто чесал за ухом, кто шепотом считал что-то.
Миша килчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Хӗвел, Чижик ӗнсине пӗҫертсе, савӑнӑҫлӑн тӳпере ялтӑртатать.
Алӑ ҫинчи пирвайхи хӑмпӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Хуҫа ӗнсине шаккаса кӑтартрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— Аха! — аслӑ казак ӗнсине хыҫса илчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— Сӑмах тытма пӗлесси — нимех те мар-ха вӑл, — терӗ Митя, хурарах ҫырӑ ҫӳҫлӗ ӗнсине хыҫса.— Держать слово не хитро, — отзывался Митя, почесывая свой темно-русый затылок.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Малалла пӗр утӑм та тунӑ ан пултӑр! — асӑрхаттарать часовой, хӗрлӗ ҫӳҫлӗ ӗнсине шухӑша кайнӑн хыҫса илсе.Вперед ни шагу! — грозно предупреждал часовой, почесывая в раздумье рыжеватый затылок.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Унтан вӑл шухӑша кайрӗ, урӑх мӗн хушмаллине пӗлмесӗр, ӗнсине хыҫса илчӗ:Потом он задумался и, не зная, что еще добавить, почесал затылок:
26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вӑл Митя пӗлӗтелле, унтан ҫӗрелле пӑхнине, ывӑҫ тупанӗпе ӗнсине хыҫса илсе, каллех пӗлӗтелле пӑхнине курать.Он видит, как Митя смотрит на небо, потом опускает голову, трет ладонью затылок и снова смотрит.
12 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Мазин, ӗнсине хыҫкаласа, кӑмӑлсӑррӑн сӑмсине нӑшлаттарса илчӗ:
2 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Прокопенко Щорс ҫине тӗлӗнсе пӑхнӑ та ӗнсине хыҫнӑ.
Прямой провод тӑрӑх пулса иртнӗ калаҫу // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.