Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫав тери вӑйлӑ ҫурӑлнипе танка кӗҫех аяккинелле ҫавӑрса хуман.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Тӑшман пире шута хуман пек туйӑнса кайрӗ: выртӑр, имӗш, хӑвӑр «кӗлентерӗрсен» ӑшӗнче, мӗн чухлӗ кӑмӑла каять — ҫавӑн чухлӗ выртӑр.Враг, казалось, не принимал нас в расчет: лежите, мол, лежите, сколько хотите, в своих «кренделях».
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хӑй вара — ку ӗҫе пысӑк ӗҫ вырӑнне хуман, нимӗҫ карма-ҫӑвара персе пӑрахасси йывӑр ӗҫех мар, тенӗ.
Разведчиксем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 46–54 с.
Сана тытма никам та сӑмах пӗтерсе хуман.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫырма тинӗселле ҫав тери нумай тӑм та хӑйӑр хӳсе килнӗ, йывӑҫсем юхтара-юхтара кӑларнӑ, ҫавӑнпа кунта ят хуман ҫӗнӗ сӑмсах пулса тӑнӑ пек туйӑнать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Ман шутпа, ачасем, вӑл ырӑ ӗҫ шухӑшласа хуман, — терӗ Игорь.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Хӑш чухне вак-тӗвек япаласем ҫитменни те ҫынна тарӑхтарать, уйрӑммӑнах ҫак япаласене нимӗн вырӑнне те хуман ҫынсемпе тӗл пулни вара чуна ҫӳҫентерсех ярать.Раздражало отсутствие еще каких-то мелочей, столкновения с равнодушными к этим мелочам людьми.
Катастрофа // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ҫав вӑхӑтра Миките пиллӗкмӗш стакан ӗҫсе янӑ та ҫапах та стаканне ӳплештерсе хуман, тата, тен, чей тултарса парӗҫ тесе, ӑна хӑяккӑн хунӑ.
IV // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Анчах ҫак харкашу Крэнкбиле пӗтӗмӗшпех пӗтерсе хунӑ Монмартр таврашӗнче тата Ришэ урамӗнче пурӑнакан ҫынсем ӑна, ҫак самантран пуҫласа, текех ҫын вырӑнне хуман.Но эта сцена окончательно погубила Кренкебиля во мнении предместья Монмартр и улицы Рише.
VI // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.
Ҫав вӑхӑтра кӗтмен-туман ҫӗртен пӗр чӗмсӗр те мӗшӗлти полицейски пырса тухса хӑйсене чӗмсӗрлетсе хускалайми туса хуман пулсан, вӗсем пӗр-пӗрне каламан сӑмах та хӑварман пулӗччӗҫ-и, тен.
VI // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.
База мӗн пурӗ те ҫирӗм километрта ҫеҫ пулнипе кунта хӗллехи ҫулпа апат-ҫимӗҫсем кӳрсе хуман пулнӑ.По зимнику сюда не завезли продукты, так как всего в двадцати километрах находилась база.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Утӑ хатӗрлесе хуман пулнӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
«Амӑшӗ», хӑйне ним вырӑнне хуман ҫын пек кӑтартса, нимӗҫе те макӑра-макӑра пуҫ таять.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫав тутӑр айне ним те пытарса хуман пек туйӑнать, ҫапла мар-и?
ХСII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ҫав йӗпе сӑмсасен компанийӗ ӗҫе пӑсса хуман пулсан, эпӗ кунта тата мӗн те пулин тупнӑ пулӑттӑм.Если бы не напортила компания этих молокососов, мне бы удалось еще кое-что добавить.
LХХVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Унтан ыйткаласа хӑтланнӑ, анчах унӑн отвечӗсене питех шута хуман пулмалла.Его расспрашивали, но, по-видимому, не придавали особого значения его ответам.
LXII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Обердофертан ыйтса пӗлме пуҫлас, ҫапла вара хӑй мӗн шутланине палӑртас вырӑнне, вӑл ҫавна ним вырӑнне те хуман пекле ответленӗ:
ХLI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Малтан ҫакна ним вырӑнне те хуман, пурте вӑл кӗҫ-вӗҫ столовӑя пырса кӗрӗ тесе кӗтсе тӑнӑ.Сначала этому не придали никакого значения, и все ждали, что он вот-вот появится в столовой.
XXXVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӑл Морис сӑмахне итлесе, вӑл хушнисене пурне те тунӑ, пӗрне ҫеҫ тумасӑр хӑварнӑ: пырса кӗмелли вырӑнне картласа хуман.Она точно выполнила все указания Мориса, за исключением одного: она не загородила входа.
XVI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Унӑн ниҫта та ҫырса хуман, анчах ҫирӗп, пуриншӗн те обязательнӑй темиҫе правило пулнӑ.У него было несколько нигде не записанных, но твердых, обязательных для всех правил.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.