Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кунтах пурӑнсан хӑҫан та пулин эпӗ камне пурпӗр пӗлеҫҫӗ, — тесе шухӑшларӗ вӑл ҫырана хумсем пыра-пыра ҫапӑннине итленӗ май.
Экэчо пӑлханать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Тем чухлӗ пурӑнсан та, эп ҫав куна манассӑм ҫук…
8 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Ҫырӑн та, кун пек вырӑнта ҫапкаланса пурӑнсан! — терӗ те Артюшка, сусӑрлатнӑ питҫӑмартине темле хускаткаласа, тарӑннӑн сывласа ячӗ.— Сочинишь, в таком месте болтаясь! — странно двигая изувеченной щекой, сказал Артюшка и вздохнул.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Тутарсемпе вырӑссем пӗр-пӗринпе туслӑ пурӑнсан, вӗсем хӑвӑрт пӗрлешсе каяҫҫӗ те пуянсене хирӗҫ пӗрле кӗрешеҫҫӗ…
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӑл ҫемьипех Мадрида куҫнӑ, начар шалу илсе пурӑнсан та ывӑлне ирӗке кӑларма тӑрӑшнӑ.Он переселился с семьёй в Мадрид, жил нищенским заработком и хлопотал об освобождении сына.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Пӗрер уйӑх лайӑх пурӑнсан — йывӑр сӑнчӑра ҫӑмӑллипе улӑштарнӑ е йӑлтах хывнӑ; хуралҫа темиҫе укҫа тыттарсан — урама тухмалли алӑк уҫӑлать, христиансен хупахне, пасара кайма пулать.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Пурӑнсан — курӑпӑр, — тӳррӗн каласшӑн пулмарӗ Кожанов.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑл ларать-ларать те, табак ҫук пирки мӑк туртса ярать, хӑй вӑрманта пурӑнсан та темле майпа илтнӗ Совет Ҫарӗ тӑвакан ҫитӗнӳсем ҫинчен каласа пӗлтерет.
Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.
Ҫаксем пурте ҫӗр ҫул пурӑнсан та, — турӑ ан патӑр ун чухлӗ пурӑнма, — асран каяс ҫук.Разве всё это уйдёт из памяти, даже если, не дай бог, проживёшь сто лет?
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
Нимӗҫсем ялйышсенне мӗнпур тыррине пуҫтарса кайнӑ пулсан та, халь ӗнтӗ ытти тупрана пытарнӑ ҫӗр шӑтӑкӗсене тупкаланӑ пулсан та, ялта пурте выҫӑллӑ-тутӑллӑ пурӑнсан та, кашни хӗрарӑмах ун валли пӗр татӑк ҫӑкӑр уйӑрса хӑварса, ӑна кайса пама тивӗҫлӗ тесе шутланӑ.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
Ну, кам та пулин начар пурӑнсан, паллах, савӑнмастӑн ӗнтӗ.
Ӑнланма май ҫук япала // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Серёжа унран: — Начар пурӑнсан тӗрмене лартаҫҫӗ-им? — тесе ыйтрӗ.Сережа спросил у него: — Если плохо живешь, то сажают в тюрьму?
Ӑнланма май ҫук япала // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ҫулталӑк пурӑнсан каялла Кӑркӑстана кайнӑ вӑл.
Хамӑра Кӑркӑстанри пекех лайӑх туятпӑр // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2021.04.16
«Неушлӗ, — кулса илнӗ вӑл, — ҫав ултӑ ҫулхи хӗрача ҫӗр ҫинче пурӑнсан, Германи государстви ишӗлсе анать пуль?»
10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ҫавӑн пекех курултай тутар халӑхӗ ӑҫта пурӑнсан та вӑл — пӗрлӗхлӗ, пайланми Раҫҫейӗн вырӑнти халӑхӗ тесе палӑртать.
Тутарсен курултайӗ Пушкӑртӑн пӗр пайне Тутарстанпа пӗрлештересшӗн // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
— Кунта пӗр ӗмӗр пурӑнсан та пӗтӗм илемсене курса пӗтереймӗн! — савӑннӑ вӑл.— Здесь целый век проживешь, и то не успеешь всю красоту разглядеть! — восхищенно говорил он.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Пуриншӗн те паллӑ пулмалла, е вара нимӗҫсем тата Скоропадский ертсе пыракан помещиксем пирӗн ҫӗр ҫинче тепрер эрне те пулин хуҫа пулса пурӑнсан — эпир пурте выҫӑпа вилсе пӗтетпӗр.
XXVII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Сана курмасӑр пурӑнсан, вӑл часах лӑпланӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Анчах вӑл хӑйне пӑхӑнман трубасем ҫине тутине ҫыртса пӑхнинче, шӳт туса каланӑ сӑмахсенче, ҫиллессӗн те кӗскен панӑ командӑсенче унӑн тимлӗхӗ ҫав тери пысӑк пулни палӑрать; Батмановӑн вара инженера: «Тӗрӗс, каччӑ! Ҫакӑн пек тимлӗхпе пурӑнсан, инкек курмастӑн», — тесе каласси килет.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Лайӑхрах, ӑслӑрах, уйрӑлмасӑр пурӑнсан…»
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.