Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑшт сăмах пирĕн базăра пур.
вӑшт (тĕпĕ: вӑшт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эсӗ ӑстӑн енчен йӗркеллӗ ача мар пулсан, эпир сана кунтан вӑшт кӑна ӑсататпӑр, эпир кунта пурте йӗркеллисем, ӑнлантӑн-и?

Если ты ненормальный, мы тебя отсюда мигом отправим — мы тут все нормальные, понял?

55 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вӑл пире нимӗнпе те чарас ҫуккине ӑнланчӗ пулмалла та, тек калаҫса тӑмарӗ, вӑшт кӑна хускалса, чӗркесе хунӑ карттӑна илчӗ те алӑк патнелле утрӗ: илсе кайӑр эппин!

Он, видно, понял, что мы одержимые, и — легкий на подъем человек, — ни слова больше не говоря, взял свернутую в трубку карту и двинулся к двери: ведите, мол!

34 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вӑл вӑшт кӑна ман еннелле ҫаврӑнса тӑчӗ.

Он круто оборачивается.

27 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Маншӑн пулсан Петька питӗ аванччӗ — ку хуть те ӑҫта та вӑшт кӑна чупса кайса килетчӗ те, ман ҫине ялкӑшакан куҫӗсемпе пӑхса рапортлатчӗ.

Мне было бы куда приятнее и удобнее, как прежде, иметь «порученцем» Петьку — этот оборачивался мгновенно и рапортовал об исполнении.

20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ман ҫине чеереххӗн вӑшт кӑна пӑхса илсе, вӑл каллех пуҫне усать.

Метнув на меня короткий лукавый взгляд, он снова опускает глаза.

11 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Хӗр, каччӑран именсе, каялла ҫаврӑнса тӑчӗ те кӑкӑрӗ умӗнчи ал тутрине вӑшт кӑларса Виталие тыттарчӗ?

Куҫарса пулӑш

5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Поэт шартах сикрӗ, кукӑрӑлса ларчӗ, пӳлӗмрен вӑшт ҫеҫ тухса шӑвӑнчӗ те, вара виҫӗ эрнене яхӑн таҫта пытанса пурӑнчӗ.

Поэт, вздрогнув, согнулся, быстро выскочил из комнаты и почти три недели прятался где-то.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Павел Стрельцов ахлатса илчӗ, сасартӑк вӑшт ҫеҫ сиксе тӑчӗ, кӑшкӑрса ячӗ те чыхӑнса ларчӗ.

Павел Стрельцов охнул и вдруг взвился, закричал и захлебнулся.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Ильсеяр каялла чакса ӗлкӗрчӗ, унтан, вӑшт ҫаврӑнчӗ те, паҫӑрхи пекех, хытӑ чупрӗ, килне ҫитиччен те ҫаврӑнса пӑхмарӗ.

Ильсеяр бросилась бежать и не оглядывалась до самого дома.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр ӗлӗк яланах вӗсенчен пӑрӑнса иртекенччӗ, халӗ ак, нимӗн шухӑшласа тӑмасӑр, пӗрин урлӑ, унтан теприн урлӑ вӑшт ҫеҫ сике-сике каҫрӗ…

Ильсеяр всегда обходила их, а тут, не задумываясь, перепрыгнула первую, вторую…

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Фатыма вӗсем ҫине вӑшт ҫеҫ сиксе ларчӗ.

А Фатима кинулась на них.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Сасартӑк кантӑкран темӗн вӑшт иртсе кайнӑн курӑнчӗ те ҫав самантрах Укҫук вӗҫсе те кӗчӗ.

Вдруг за окном мелькнуло что-то, и через мгновенье, как стрела, влетела верховая девушка Аксютка.

X // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

Казак пӗшкӗнчӗ, миххе вӑшт сирсе пӑрахрӗ те темле тимӗр татӑкӗсем, винтӑсем, тутӑхнӑ ҫӑра, такан… ҫӗр ҫине сапаланса ӳкрӗҫ.

 — Казачина нагнулся, откинул мешок, увидел какой-то старый хлам.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Тен, акӑ вӑл кӗҫ-вӗҫ ажина вӗтлӗхӗнчен вӑшт сиксе тухӗ те, мана аяк пӗрчинчен кӑлт тӗртсе, хӑйӗн яланхи йӑлипе: «Хуса ҫит, турккӑ ҫури!» тесе кӑшкӑрса ярӗ.

Вот-вот он выскочит из зарослей ажины, толкнет меня в бок и крикнет по своему обычаю: «Догоняй, турок!»

Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Пулеметчиксен кимми, ишнӗ ҫӗртенех пере-пере, вӑшт кӑна иртсе кайрӗ.

Прошмыгнула лодка пулеметчиков, ведя огонь на плаву.

X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Акӑ! — вӑл тачка ҫинчен хӑйӗн михине вӑшт кӑна туртса кӑларчӗ.

Вот! — ловко выхватил он из тачки свой мешок.

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Эпӗ машина ҫинчен вӑшт ҫеҫ сиксе антӑм.

Я быстро выскочил из машины.

Йывӑҫ кустӑрмасемпе // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Майлӑ ҫил вӗрсенех — вӑшт ҫеҫ сирсе ывӑтмалли именчӗк витӗнкӗҫ.

И лишь слегда подул ветер — будто слетело покрывало.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Тӑхтавсен вӑхӑтӗнче ӑҫта та пулин вӑшт кӗрсе пытанать те портфелӗнчех чиксе ҫӳрекен пӑкӑллӑ кӗленчинчен темиҫе сыпкӑм пӗл-пӗл тутарса та илет.

Бутылочку носит с собой в таком же помятом, обшарпанном портфеле, «примет» где-нибудь в закутке на перемене.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Инженер вӑшт ҫеҫ кресло ҫинчен сиксе тӑчӗ:

Инженер вскочил с кресла:

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех