Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эсӗ халӗ питӗ ывӑннӑ, — ачашласа каланӑ ӑна Коля, — вырт та ҫывӑрса ил.— Ты сейчас очень устала, — ласково сказал он, — ляг и поспи.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Алӑк патнелле утнӑ май, вӑл каллех арӑмне ачашласа илчӗ те, Ирина хыҫҫӑн тухрӗ.Он погладил еще раз, уже проходя в дверь, жену и вышел за Ириною следом.
XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Тӗрӗс! — ырларӗ те Козуба хӑй арӑмне питӗнчен пӗтӗм аллипе ачашласа илчӗ.
XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Тытӑнать ку такана аллипе ачашласа савма, хӑй: пути-и, пут-и-и, тет.Стал он его этак по шерсти гладить, — говорит: «Бяша, бяша!»
Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.
Вӑл вирелле ҫӳҫлӗ ачана ачашласа илчӗ.
VI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Манпа вӑл питӗ ачашласа калаҫрӗ.
ХХХIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Доктор Ливси пӳрне ҫинчи суран ҫине пластырь ҫыпӑҫтарчӗ те, мана хӑлхаран ачашласа пӑркаларӗ.Доктор Ливси залепил царапину пластырем и ласково потрепал меня за уши.
ХХII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Вӑл манӑн курткӑна хыпашлать, алӑсенчен ачашласа илет, манӑн атӑсене пӑхкалать, хӑйӗн умӗнче ҫын пулнишӗн, ача пек, нимӗн чӗнмесӗр савӑнать.
XV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Паллах, ӑна чӗркуҫҫи ҫине лартса, унӑн кӑпӑш ҫӳҫӗсене ачашласа, йӑпатма пултараймарӑм ӗнтӗ эпӗ:Я не могла посадить ее к себе на колени и, перебирая пушистые младенческие волосы, пообещать:
Вуннӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Аса илӗн! — ответлерӗ генерал, хӑй Таньӑна каллех пуҫӗнчен ачашласа илчӗ.Вспомнишь! — сказал генерал и снова погладил Таню по голове.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Вӑл Таньӑна пуҫӗнчен ачашласа илчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Эпир пысӑк бандида ачашласа, хӳтӗлесе пурӑннӑ, терӗ председатель…
XXII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Амӑшӗ пырса ӳкӗтлесен, ачашласа йӑпатанҫи тусан тин таврӑннӑччӗ Дина тӑван килне.
8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Мӗн пирки йӗретӗн эс? — ыйтнӑ Фома, пӗр аллипе унӑн питне ачашласа, тепринпе ӑна мӑйран ыталаса тытса.— О чем ты плачешь? — спрашивал Фома, гладя одной рукой ее щеку, а другой обнимая шею женщины.
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӑл куҫсем ӑна тав тунӑ, ачашласа хӑйсем патнелле йыхӑрнӑ, ҫав куҫсенчен пуҫне вӑл урӑх нимӗн те курман.Глаза эти благодарили его, лаская, звали к себе, и, кроме их, он ничего не видал.
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӑл, ывӑлӗн пуҫне хӑйӗн кӑкӑрӗ ҫумне хӗстерсе тытса, ачашласа илнӗ, унтан каллех: — Мӗне кирлӗ вӑл ҫын улмине вӑрласси? — тесе ыйтнӑ.
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Ку пирӗн юратнӑ «тус», — тет Чупиков, упа ҫурине ҫамкинчен ачашласа.— Это, наш любимец, баловень, — говорит Чупиков, поглаживая медвежонка по широкому лбу.
4. Летчиксен «тусӗ» // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Мимус Борькӑна ачашласа ӑна хӑйпе выляма килӗштерет.
Мимуспа карлик // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Беби патне ҫитсенех эпӗ ӑна ачашласа хырӑмӗнчен шӑлкалама, хӑлхи хыҫӗнчен хыҫкалама пуҫларӑм.Добравшись до Бэби, я начал его гладить, чесать ему живот, трепать за ухо.
Беби-парикмахер // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Эпӗ ӑна ачашласа ерипен шӑлкаларӑм, хӑлхисенчен турткаларӑм.
Беби-парикмахер // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.