Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

артист сăмах пирĕн базăра пур.
артист (тĕпĕ: артист) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Итлекенсен пӗр йышӗ ахӑлтатсах кулать, хӑшӗ-пӗри тарӑхса кӑшкӑрашать, анчах артист пайтине пухрӗ-пухрех.

Часть слушателей расхохоталась, иные вознегодовали, но артист все же собрал мзду.

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Артист хаклӑ сӗрме купӑсне йӑлтӑркка ылтӑнпа ҫырса тухнӑ футляртан кӑларнӑ самантсенче Трумов Ягдина лайӑх пӑхса хакларӗ.

Пока артист вынимал дорогую скрипку из блестящего золотыми надписями футляра, Трумов хорошо рассотрел Ягдина.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 198–207 с.

— Ну, артист та иккен Петька, мӗн тери пултарать!

— Ну и артист Петька!

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Халь ӗнтӗ вӑл артист.

Теперь он артист.

Эпилог // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Унта вӑл комик ролӗсене вылякан артист пулма хатӗрленнӗ, пирӗн патра вара подрывник пулма шут тытнӑ.

Там он готовился к амплуа комика, а у нас хотел стать подрывником.

Икӗ операци // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Вӑл ман умран пӗр утӑм чакрӗ те драмӑри артист пек чарӑнса тӑчӗ.

 — Он отступил от меня на шаг и встал в драматическую позу.

Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.

— Ах, Гурочка! — тетчӗ вӑл ассӑн сывласа, — артист эсир!

— Ах, Гурочка, — вздыхая, говорила она, — артист вы!

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

— Рублев тата, Рублев, пӑхӑр-ха епле ашкӑнса кайнӑ вӑл, вӑт артист!

— А Рублёв, Рублёв, ишь как набаловался, артист!

Хаклӑ хӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Пирӗн циркра ҫав тери чаплӑ артист тухатчӗ пулсан та, пирӗн ӗҫсем аванах пымастчӗҫ.

Несмотря на то, что в нашем цирке выступал великолепный артист, дела наши шли не очень хорошо.

Сократ ятлӑ хур // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Ӑна вара циркри артист ертсе кайнӑ та «Каштанка» тесе ят панӑ, ӑна арена ҫине тухма вӗрентнӗ.

Её подобрал артист из цирка, назвал Каштанкой и научил выступать на арене.

Каштанка, Бишка, Запятайка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Эпе артист тумне тумланса Чушка патне пытӑм та ҫапла каларӑм:

Я переоделся и подошел к Чушке:

Чушка-финтифлюшка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Манӑн асатте вара, санӑн кукаҫу, чӑн-чӑн артист пекехчӗ!

Вот дед мой, твой прадедушка, вот это был артист!

Эсӗ вӗренсе ҫитӗн // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Гортензий лайӑх артист, хӑйӗн ораторла ҫӗнтерӗвӗсенчен ҫуррине вӑл мелодиллӗ сассипе декламаци искусствин мелӗсене пула тӑвать.

Надо сказать, что Гортензий был также искуснейшим актером; половиной своего успеха Гортензий обязан был прекрасно звучавшему голосу и тонким декламаторским приемам, которыми он владел в совершенств.

I сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Хӑйӗн тӑванӗ юратнӑ искусствӑпа вӑрттӑн аппаланнӑ ҫӗре, мачча ҫине хуҫӑк ураллӑ мӗскӗн артист епле упаленсе хӑпарни ҫинчен вуланӑ чух эпӗ хыттӑн сасӑпах йӗреттӗм.

Я плакал навзрыд, читая, как несчастный артист со сломанными ногами ползёт на чердак, где его брат тайно занимается любимым искусством.

IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

— Вӑл «Каштанка» спектакле лартнӑ чухне пӗрремӗш артист рольне вылянӑ, — тесе ӑнлантарчӗ мана Саша.

— Повернувшись ко мне, Саша объяснил: — Он у нас в «Каштанке» главную роль исполнял.

Белогорка шывӗ хӗрринче // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

— «Хура хӗвел!..» — терӗ вӑл театрти артист пекрех хуҫкаланса илсе, — Поэзи тӗлӗшпе пултарулӑх ҫук мар вӗсен!

— «Черное солнце»!.. — театрально воскликнул он, — я вижу, они не лишены дара поэзии!

Хура хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Вӑл патаксемпе, мечӗксемпе чӑн-чӑн артист пекех ӑста хӑтланкалать.

Король превосходно, артистически жонглировал палками, мячами.

12 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вӑхӑчӗ-вӑхӑчӗпе ман ӑшӑмра артист туйӑмӗ ҫынлӑх туйӑмне ҫӗнтерни палӑрчӗ…

Минутами артист побеждал во мне человека…

Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.

«Манӑн Анетӑна курас килет, ӑнлантӑн-и, паян служанкӑна вылянӑ актрисӑна курас килет», — «Князь ирӗк памасӑр юрамасть», — «Итле-ха, чунӑм, эпӗ хам артист, виҫӗмкун вылярӑм».

«Я желаю видеть Анету, понимаешь, ту актрису, которая представляла сегодня служанку», — «Без княжого позволенья нельзя», — «Помилуй, любезный, я сам артист, третьего дня играл».

Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.

— Эсир пӗлетӗр-ха вӗт, эпӗ хамӑн артист ӗҫне провинцири пӗр пысӑк мар театрта пуҫланӑ.

— Вы знаете, что я начал свое артистическое поприще на скромном провинциальном театре.

Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех