Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

анни сăмах пирĕн базăра пур.
анни (тĕпĕ: анни) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Малтан — пӑт, пӑт туни — унтан хӑвӑртрах тумлани, юлашкинчен сӗтел ҫитти ҫинчен пӗчӗккӗн шыв юхса анни илтӗнчӗ…

Слышно было только, как сперва медленно — кап, кап, — потом частыми каплями и, наконец, в несколько струй хлынула вода, стекавшая со скатерти…

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Трап тӑрӑх вӑл кӗмсӗртеттерсе анни илтӗнчӗ.

Забухали его шаги по трапу.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Бойчо ура ҫине ҫӗкленсе тӑрсан, ун мӑшӑр куҫӗнчен куҫҫуль юхса анни палӑрчӗ.

Когда Бойчо выпрямился, по щекам его двумя струйками катились слезы.

XV. Курнӑҫу // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Тӗрӗксем хулана анни чӳречерен те курӑнатчӗ ӗнтӗ.

В окна уже было видно, как турки спускаются в город.

XXXVI. Рада // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех