Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Германи сăмах пирĕн базăра пур.
Германи (тĕпĕ: Германи) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗлместӗп, Германи официозӗнчи господасен ҫакна тавҫӑрса илме ӑсӗ ҫитейӗ-ши: хут ҫинче вӗсем пӗр-пӗр патшалӑха «хупма», паллах, пултараҫҫӗ, анчах тивӗҫлипе калас пулсан, «ку вӗсенчен килмест»…

Я не знаю, хватит ли ума у господ из германского официоза догадаться, что «закрыть» на бумаге то или иное государство они, конечно, могут, по если говорить серьезно, то «сие от них не зависит»…

IV // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Кун хыҫҫӑн Германи официозӗнчи господасен епле тулхӑрас мар-ха?

Как же после этого не возмущаться господам из германского официоз!?

IV // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Тӗлӗнтермӗш пулин те, критиксен ҫав ушкӑнӗсен каснӑ-лартнӑ представителӗ Германи официозӗ «Дейтше Дипломатиш-Политише Корреспонденц» пулса тӑрать.

Типичным представителем этой группы критиков является, как это ни странно, германский официоз «Дейтше Дипломатиш-Политише Корреспонденц».

IV // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Германи питӗ инҫе тетӗр вӗт-ха эсир?

— А то, что Германия далеко.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хӑйсен ялӗнчен Германи ҫӗршывӗ мӗн чухлӗ инҫетрине нихӑшӗ те тӗплӗн пӗлмеҫҫӗ.

Но точно никто не знал, как далеко находится Германия от их деревни.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӗлетӗн-и, ӑҫта вӑл Германи?

Знаешь, где эта Германия?

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫав каҫхине Российӑпа Германи хушшинчи чикӗре, хирте, пит те хаяр ҫил-тӑман хускалчӗ.

В ту ночь жестокий в поле у русско-германской границы разыгрался буран.

1 сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Фашистла Германи пӗр сӑмахсӑрах парӑнчӗ.

Фашистская Германия безоговорочно капитулирует.

1. Савӑнӑҫлӑ Мускавра // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Халӗ Совет Ҫарӗ тӑван ҫӗршывӑма ирӗке кӑларчӗ ҫеҫ мар, вӑрҫа фашистла Германи ҫӗрӗ ҫине куҫарчӗ.

Теперь Советская Армия не только освободила родную землю, но и перенесла войну на территорию фашистской Германии.

16. Фашистсен реактивлӑ самолечӗпе ҫапӑҫни // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Январӗн 25-мӗшӗнче совет ҫарӗсем Германи чикки патне ҫитрӗҫ.

К 25 января советские войска подошли к государственной границе Германии.

14. Тӑшман ҫӗрӗ ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Совет Ҫарӗ фашистла Германи ҫине аслӑ походпа кӗрсе кайрӗ.

Настали дни великого похода Советской Армии на фашистскую Германию.

13. Ҫапӑҫусем пуҫланасса тем пекех кӗтетпӗр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Октябрӗн 20-мӗшӗнче пирӗн ҫарсем Белград хулине ирӗке кӑларчӗҫ, тепӗр виҫӗ кунтан, октябрӗн 23-мӗшӗнче, Белоруссири Виҫҫӗмӗш фронтӑн ҫарӗсем, наступление куҫса, гитлеровецсен Хӗвелтухӑҫ Прусси чиккинчи нумай вӑхӑт тытӑнса тӑнӑ оборонине ҫӗмӗрсе, фашистла Германи территорине кӗрсе кайрӗҫ.

Наши войска 20 октября освободили Белград, а через три дня, 23 октября, войска 3-го Белорусского фронта, перейдя в наступление, прорвали долговременную оборону гитлеровцев на границе Восточной Пруссии и вступили на территорию фашистской Германии.

11. Ӗмӗр асран кайми кунсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Паян ирпе тӑватӑ сехетре фашистла Германи ҫарӗсем ултавлӑ майпа пирӗн Тӑван ҫӗршыв ҫине тапӑннӑ.

Сегодня в четыре часа утра войска фашистской Германий вероломно вторглись в пределы нашей Родины.

5. 1941 ҫулхи июнӗн ҫирӗм иккӗмӗшӗнче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Фашистла Германи Австрие, Чехословакие, Польшӑна, Дание, Норвегие, Бельгие, Францие, Люксембурга тытса илнӗ.

Фашистская Германия захватила Австрию, Чехословакию, Польшу, Данию, Норвегию, Бельгию, Францию и Люксембург.

4. Вӗренӳре // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Фашистла Германи ҫур Европӑна ҫавӑрса илчӗ…

Фашистская Германия захватила пол-Европы…

4. Вӗренӳре // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Сире вӗрентессине пирӗн культурӑллӑ Германи хӑй ҫине илчӗ.

Это взяла на себя наша культурная Германия.

Тытӑҫу // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Сирӗн заводсемпе шахтӑсене Германи промышленникӗсем хӑйсен аллине ҫавӑрса илеҫҫӗ.

Все ваши заводы и шахты приберут к рукам германские промышленники.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Германи патшин пӳртне пырса кӗрет хайхи, лешӗ ӑна хирӗҫ тухать, унтан: «А-а, сывлӑх сунатӑп, килтӗр пулать!» — тет те тӳррех питрен ҫутӑлтарса ярать.

Заходит к германскому царю в хату, тот навстречу: «Мое почтеньице, приехали!» — и рр-аз по морде нашему царю!

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Вӑл порта, нимӗҫсен докӗсене каять те, мӗнле те пулин пӑрахут капитанне ӑна хӑйпе пӗрле илсе кайма ӳкӗте кӗртет, вӑл хӗрхенсе кӗртсе ярас пулсан вара, ыйткаласа та, ҫуран та пулин Германи урлӑ каҫать, тӑван Липинцине ҫитет.

Она пойдет в порт, в немецкие доки, и умолит капитана какого-нибудь парохода взять ее с собой, а если он сжалится и пустит ее, она, хоть нищенствуя, пешком пройдет всю Германию и вернется в родные Липинцы.

III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Ҫак вырӑс ҫынни пачах та Америкӑпа Германи хаҫат-журналӗсем ҫырса кӑтартакан, разведка ӗҫне вӗрентекен шкул преподавателӗсем каласа паракан чекист пек мар.

Глядя на русского, который был так не похож на того чекиста, какого рисовали американские и германские газеты и журналы и преподаватели школ разведки.

1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех