Шырав
Шырав ĕçĕ:
Митя, тавай-ха мӗнле те пулин ӑна та лартар, — терӗ учитель, хӗрелсе кайнӑ пит-куҫне тутӑрпа шӑлса.Митя, давайте и ее как-нибудь посадим, — вытирая платком разгоряченное лицо, говорил учитель.
17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Мазин, тутине шӑлса илсе, тата тепӗр хут каларӗ:
16 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ача васкамасӑр сӑмса шӑнкарчӗ те тутӑрпа сӑмсине шӑлса илчӗ.
15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Вӑрҫӑ, акӑ мӗнле ӗҫ, — терӗ Мирон Дмитриевич лӑпкӑн, ҫаннипе тутисене шӑлса, селедка пуҫне чӑплаттарса ӗмнӗ май.
15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Унтан сӗт витрине сак ҫине лартрӗ, аллине саппунпа шӑлса, сасартӑк ҫиллессӗн упӑшки ҫине тӑрӑнчӗ:
15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Унтан горнне туртса кӑларчӗ, ӑна сӑмса тутрипе шӑлса, каллех кутамккине чикрӗ, тӳрленсе тӑчӗ.Потом вытащил горн, протер его носовым платком, снова засунул в рюкзак и выпрямился.
14 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ача ҫаннипе пит ҫинчи тарне шӑлса илчӗ.
12 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Унтан, пиҫиххи хушшинчен кӗнеке туртса кӑларса, ӑна аллипе шӑлса якатрӗ те сӗтел ҫине хучӗ:Потом вытащил из-за пояса книжку, аккуратно разгладил ее и положил на стол:
7 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Калинкке патӗнче тӑнӑ чухне вӑл, сасартӑк темскер аса илсе, тарланӑ ҫамкине ывӑҫ тупанӗпе шӑлса типӗтрӗ.Стоя у перелаза, он вдруг что-то вспомнил и потер ладонью вспотевший лоб.
6 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ваҫҫук кӑкӑрӗ ҫинчи галстукне шӑлса якатрӗ.
5 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Генка, кӗнекене ачашшӑн шӑлса илсе, пиҫиххи хушшине чикрӗ те савӑнӑҫлӑн: — Лысенко мана ҫавӑнта вӗренме ярать те ӗнтӗ! — тесе хучӗ.
5 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Чаплӑ лаша! — терӗ вӑл пӗлекен ҫын пек, лашан ылтӑн тӗслӗ ҫилхине шӑлса.А славный жеребец! — с видом знатока добавил он, поглаживая золотистую челку лошади.
5 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Саша тачка ӳт-пӳллӗ пӗчӗк ачана чӗркуҫҫийӗ ҫине лартнӑ та, ӑна пуҫӗнчен шӑлса, хӑлхинчен текех пӑшӑлтатать:
3 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Мазин ывӑҫ тупанӗпе йӗпе ҫӳҫӗсене шӑлса типӗтрӗ, ҫиленсе: — Кала ӗнтӗ хӑвӑртрах, атту ҫынсене йӗпететӗн кӑна, — тесе хучӗ.
1 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Кун хыҫҫӑн Степан Ильич та сӗтел хушшинчен тухрӗ, уссине шӑлса якатрӗ, унтан хӑйӗн куркине ҫӳлелле ҫӗклерӗ:Тогда Степан Ильич вышел из-за стола, пригладил усы и тоже поднял свою кружку:
1 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Степан Ильич, пӗлӗтелле пӑхса, сарлака ывӑҫ тупанӗпе хӑйӗн яка питҫӑмартийӗсене шӑлса илет.Степан Ильич смотрит на небо, поглаживает широкой ладонью бритые щеки.
1 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Юлашкинчен Шатров канӑҫлӑн сывласа ячӗ, якатса тикӗслеме пулӑшнӑ пӑтана шӑлса тасатрӗ, ҫавракана спиртпа йӗпетрӗ те типӗ замшапа темиҫе минут хушши сӑтӑрчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
— Пӗлӗт ҫинчен килнӗ тискер кайӑк е ҫын лекрӗ! — тулли кӑмӑлпа, пилӗкне аран тӳрлетсе тата тӑнлавне шӑлса каларӗ профессор.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Ҫула кӑна хускалмалла… — тенӗ те купец ури ҫине тӑнӑ, унтан тутӑрпа ҫамки ҫинчи тарне шӑлса илнӗ.В дорогу пора… — купец встал, отер еще раз платком потный лоб.
Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.
Шкипер сӗтел ҫинчи ҫӑкӑр тӗпренчӗкӗсене шӑлса тӑкса, купеца хирӗҫ ларнӑ та табак туртса янӑ.Шкипер смахнул со стола хлебные крошки, уселся напротив, пыхнул табачным дымом.
Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.