Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Кӑҫал сăмах пирĕн базăра пур.
Кӑҫал (тĕпĕ: кӑҫал) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Акӑ кӑҫал «Раҫҫей йӗлтӗр йӗрӗ» ӑмӑртура ял тӑрӑхӗсен хушшинче хӑйӗн ӳсӗмӗнчи ачасен ушкӑнӗнче виҫҫӗмӗш вырӑна тухнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ырӑ ырӑпах таврӑнтӑрччӗ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 8 с.

Кӑҫал вӗсем районти ылтӑн туйлисен чыславне уҫакансем пулчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

50 кун ҫӳресе - 50 ҫул... // Виктор ДАНИЛОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 9 с.

Вӑл та кӑҫал тӑван килтен каяс шухӑшлӑ.

Она тоже решила в этом году уйти из родного дома.

Вӑл - ашшӗ те, амӑшӗ те // Светлана САДЫКОВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 9 с.

Кӑҫал автомата салатса пуҫтарассипе пӗлтӗрхи кӑтартӑва лайӑхлатма пултартӑм.

Куҫарса пулӑш

Хӗрлӗ Чутай яшӗсем - маттур! // А.ТИМОФЕЕВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 11 с.

Кӑҫал та ҫӗнтерӗве алӑран вӗҫертмерӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Хӗрлӗ Чутай яшӗсем - маттур! // А.ТИМОФЕЕВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 11 с.

Сахал йышлӑ халӑхсен кино ӗҫӗсене кӑҫал Евгений Цымбал кинорежиссер, сценарист тата актер ертсе пыракан ушкӑн /Мария Семенова кинокритик, режиссер тата продюсер, Маргарита Гартфельдер журналист/ хаклӗ.

Куҫарса пулӑш

Кинофестиваль: ниме пӑхмасӑр — малалла! // Надежда Смирнова. «Хыпар», 2015, 89 (26741)№, 1,7 с.

Кӑҫал та, пӗлтӗрхи пекех, икӗ ушкӑн ӗҫлӗ.

Куҫарса пулӑш

Кинофестиваль: ниме пӑхмасӑр — малалла! // Надежда Смирнова. «Хыпар», 2015, 89 (26741)№, 1,7 с.

Чӑваш Енре кӑҫал Константин Ивановӑн ҫулталӑкӗ те иртнине асра тытса программӑна «Нарспи» мюзиклӑн пӗр пайӗпе уҫрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Кинофестиваль: ниме пӑхмасӑр — малалла! // Надежда Смирнова. «Хыпар», 2015, 89 (26741)№, 1,7 с.

«Эпир кӑҫал пысӑк тӑкаксемсӗрех чаплӑ фестиваль ирттерме май тупрӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Кинофестиваль: ниме пӑхмасӑр — малалла! // Надежда Смирнова. «Хыпар», 2015, 89 (26741)№, 1,7 с.

- Шел те, кӑҫал вӑл сахалрах кӗчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӗҫ укҫи парӑмӗ ӳсет. Мӗншӗн? // Юрий Михайлов. «Хыпар», 2015, 89 (26741)№, 1,7 с.

Ялти пурнӑҫа эсӗ кӑҫал та юратмарӑн пулмалла.

Да и деревенскую работу ты не особо любил, как мне кажется.

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӑҫал кайсан куртӑм та, халь вӑтӑра ҫитсе пырать ӗнтӗ, анчах ҫав-ҫавах… хӗвел пек вӑл.

Нынешним летом повидал ее, сейчас ей уж к тридцати, а она все такая же, как солнышко…

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эппин, кӑҫал тырӑ ӑнса пулма кирлӗ-ха.

значит, быть нынче хлебу.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӑҫал кӗркунне каялла Питӗре таврӑнать А. В. Писриев.

Нынешней осенью он возвращается в Петербург.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫуркунне ӑшӑ килнипе, ҫумӑр ҫуманнипе лӗтӗм ӳсентӑран васкать кӑҫал.

Из-за непривычного тепла и безводья все распустилось раньше времени.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӑҫал курасшӑн мар сана.

— А нынче видеть тебя не хочет.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫумӑр пӗлӗчӗсем ҫӗре ҫити аннине кӑҫал курман Янтул, тӳррине тӳрех калас пулать.

Яндул в это лето ни разу не видел таких низких облаков.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӑҫал та тырӑ пулмасан кӗркунне сана тата хытӑрах лекме пултарать.

Ежели нынешней осенью неурожай будет, тебя еще сильней поколотят, так и знай.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтулсен ятнех пулчӗ пуль кӑҫал кун пек ҫанталӑк.

Кажется, именно на долю Яндула и Ендебек выдалась нынче такая погода.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Куккуксем кӑҫал ытти ҫулхинчен чылай кая юлса авӑтнӑччӗ, кӗр вӑрӑм пулма кирлӗ.

К тому же если верить кукушечьим предсказаниям, они предвещают погожую осень.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех