Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫапса (тĕпĕ: ҫап) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кунта, путмарсемсӗр пуҫне, пӗчӗкҫӗ чӳрече умне ҫапса лартнӑ шалчасем ҫине хӑма сарса сӗтел тунӑ.

Здесь, кроме нар, ближе к окониу стоял дощатый столик на кольях, вбитых в земляной пол.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Фашистла ирсӗрсене патриотсен аллисем мӗнпе аркатма пултараҫҫӗ, ҫавӑнпа ҫапса аркатмалла пултӑр — автоматпа, винтовкӑпа, гранатӑпа, пуртӑпа, ҫавапа, лумпа тата чулпа аркатмалла пултӑр тесе, эпӗ тӑшман тылӗнче мӗнпур тӳрӗ кӑмӑллӑ совет ҫыннисене — мӗн пӗчӗккинчен пуҫласа ваттине ҫитичченех — партизансен отрячӗсене ывӑнма пӗлмесӗр пӗрлештерме сӑмах паратӑп.

Я клянусь неутомимо объединять в партизанские отряды в тылу врага всех честных советских людей от мала до велика, чтобы безустали бить фашистских гадоэ всем, чем смогут бить руки патриотов: автоматом и винтовкой, гранатами н топором, косой и ломом, колом и камнем.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах пирӗн вӗсене пур майсемпе те чӑрмантармалла, фашистсен контратакисене ҫапса аркатас ӗҫре Совет Ҫарне тимлӗн пулӑшмалла.

А мы должны помешать им, должны помочь Советской Армии отбить контратаки фашистов.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эпир кунта, партизансен крайне, хамӑр ҫынсене пулӑшма килтӗмӗр, ирсӗр захватчиксене халӗ вӗсемпе пӗрле ҫапса аркатӑпӑр.

Мы пришли сюда, в партизанский край, чтобы помочь нашим людям, и вместе с ними будем громить ненавистных захватчиков.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пирӗн ҫарсем, нимӗҫсене тылран ӑнсӑртран пырса ҫапса, Ильмень кӳллин кӑнтӑр енчи районне кӗрсе кайнӑ, Фон Бушӑн Демянск патӗнчи группировкине пӳлсе хурса, Ловать шывӗ тӑрӑх малалла наступлени туса пынӑ.

Наши войска, внезапно ударив в тыл немцам, прорвались в район южнее озера Ильмень и с боями продолжали наступать вдоль Ловати, отрезая демянскую группировку фон Буша.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗлер ҫапса — пурпӗрех пӗр вилӗм: капла та, выҫӑпа та.

Пришиби — один конец; что с голоду, что так — все едино.

Бирюк // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫырса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 148–157 с.

Вӑрра ҫапса ӳкернӗ вӑл, унӑн аллисене кушак пиҫиххипе хыҫалалла ҫыхса тӑрать.

Он держал под собою вора и закручивал ему кушаком руки на спину.

Бирюк // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫырса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 148–157 с.

Сана вӗт паралич ҫапать, ак нумаях та вӑхӑт иртмӗ, ҫапса та пӑрахӗ…

Ведь вас паралич, того и гляди, разобьет…

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Вывескӑна ҫавӑншӑн ҫапса хунӑ та ӑна.

На то вывеска прибита.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Ашшӗ пӗр вырӑнта тапӑртатса тӑнине, пӑтапа ҫапса ҫирӗплетмен хӑма унӑн ури айӗнче чӗриклетнине Ленька пӗтӗмпех илтрӗ.

Ленька слышал, как отец нетерпеливо топтался на месте и неприбитая доска поскрипывала под его ногами.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Салтак пистолет туртса кӑлариччен, ывӑлӗ нимӗҫе пуҫран шалчапа ҫапса яриччен вӑл денщикпа ывӑлӗ хушшине кӗрсе тӑчӗ.

Она бросилась между денщиком и сыном, успев сделать это, пока солдат не вытащил пистолет, а сын не опустил кол на голову немца.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Круглов ун умӗнче, пилӗкне ҫапса хуҫнӑ пек, чӗтресе тӑрать, Гердцева вӑл темскер калама хӑтланчӗ, анчах лешӗ ӑна итлесшӗн те пулмарӗ.

Круглов стоял, как побитая собака, порывался что-то сказать, но Гердцев не хотел ничего слушать.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Офицер, шурӑ тутӑрпа ҫыхнӑ пуҫне пӳрт еннелле сулса, темскер каларӗ, Гердцев атӑ кунчине аллинчи туйипе шартлаттара-шартлаттара ҫапса илчӗ.

Офицер что-то говорил, кивая забинтованной головой на разбитые дома, а Гердцев раздраженно бил себя палкой по голенищу.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька сӗтел ҫине чышкипе ҫапса илчӗ.

— Ленька ударил кулаком по столу.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька саваласа якатман хӑмаран ҫапса тунӑ сӗтел хушшине никама нимӗн чӗнмесӗр кӗрсе ларчӗ.

Ленька молча сел за стол, сколоченный из неструганых досок.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫапса хуҫнӑ шӑлне сурса пӑрахса, комсомолецсене хӗнесе юлас тесе, йӗрӗнчӗк сӑмахсемпе ятлаҫса малалла, ытти салтаксем хушшине сӗкӗнсе кӗме пуҫларӗ.

Он сплюнул выбитый зуб и, отчаянно ругаясь, начал протискиваться вперед, чтобы принять участие в расправе.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Каратель кӑшкӑрса ячӗ, юн юхакан аллине туртса илсе, Васека питрен ҫапса ячӗ.

Каратель вскрикнул, отдернул руку, из которой брызнула кровь, и наотмашь ударил Васька по лицу.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Егор каласа пӗтереймерӗ: салтак ӑна чышкӑпа ҫапса ӳкерчӗ.

Егор не закончил фразы: солдат ударом кулака сбил его с ног.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Малтан ӑна туяпа ҫапса ӳкернӗ…

— Сперва палкой пришибли…

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Калаҫҫӗ вӗт сана, пулемёт хамӑра кирлӗ тесе, — вӗриленчӗ Ленька: — фашистсене ҫапса аркатас пулать халӗ!..

— Говорят тебе, что пулемет нам самим сгодится, — вспылил Ленька: — фашистов бить будем!..

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех