Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Нишлӗхе кӗмелли ҫав билетшӑн хӑвӑрӑн аннӗре тӳлӗр, — терӗ Грифит; вӑл ҫумӑр ислетнӗ ҫулпа васкамасӑр, анчах ирӗклӗн пырать.
Мӗн пулнӑ пулнах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 109–113 с.
Ҫумӑр айӗнче кӑштах тӑрсан таврӑнчӗ, вӗчӗрхеннипе пит-куҫӗ вылянать.
Мӗн пулнӑ пулнах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 109–113 с.
Унтан, ӑнӑҫсӑр ҫынсемшӗн яланах ҫапла пулса тухать мар-и, — пӗтӗмпех пӗр харӑс: ҫавра ҫил, тусан, куҫне сӑтӑрни, аслати, шалкам ҫумӑр, аҫа-ҫиҫӗм.
Мӗн пулнӑ пулнах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 109–113 с.
Кӗрхи шултра ҫумӑр вӑйланнӑҫемӗн вӑйланать…
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Ҫумӑр шӑпӑртатать, ҫил ҫапа-ҫапа вӗрет.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Ҫумӑр ҫӑвать, ҫил авӑккӑн киле-киле ҫапать.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Горизонтра кӑна темӗскер, тиркевлӗ пӗлӗт евӗрлӗскер, шурӑ, кахал ҫумӑр пӗлӗчӗсен хушшинчи тӗтре татӑкӗ пек малалла тӑсӑла-тӑсӑла куҫать — ҫак тӗтрене сӑнарлава кӑштах вӑйлатсан такамӑн сухалӗ вырӑнне ним мар йышӑнаятӑп.
Уы-Фью-Эой ҫул ҫӳревҫӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 377–380 с.
Ҫумӑр ҫӑвать.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 371–376 с.
Шалкам ҫумӑр хыҫҫӑнхилле куҫҫуль йӗпетнӗ питпе, юратӑва пула тӗксӗмленнӗ куҫсемпе, курайман тӑпра ҫине сивӗ чӗр куҫҫисемпе ларса вӑл ӗсӗкле-ӗсӗкле, ухма-ха ернӗн хыттӑн кӑшкӑрчӗ:
Пьерпа Суринэ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 276–284 с.
Нок кимме ҫӗклерӗ те ҫапла майпа ӑна ҫумӑр шывӗнчен пушатрӗ, унтан юхан шывалла тӗртсе кӗртрӗ.Нок, приподняв лодку, освободил ее этим от дождевой воды и столкнул на воду.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
— Ҫумӑр чарӑнчӗ.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Аслатиллӗ ҫумӑр лӑпланса пырать.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Аслатипе ҫиҫӗм тискер тупӑшура черетленеҫҫӗ; ҫак тавлашу-тупӑшу тӳпе кӗмсӗртетӗвӗпе, ҫумӑр пек сивӗ, куҫа касса, чарӑнми ҫиҫекен ҫутӑ талпӑнӑвӗпе ҫӗре тултарсах лартрӗ; ҫутӑ чӗтревӗнче йывӑҫсем силленсе-авкаланса сиккелеҫҫӗ тейӗн.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Ҫил пӑвать; ӑна хӑрушла тарават шалкам ҫумӑр пулӑшать, ҫавӑнпах вӑрман аслатиллӗ ҫумӑр ҫуратнӑ пӗчӗк шывсен юхӑмӗпе тулса ларчӗ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Юлашкинчен хӑрушӑ сенкер ҫулӑмлӑ, ҫав тери капмар ҫиҫӗм сикрӗ-хуҫӑлчӗ те — ҫумӑр ҫӗре хаяррӑн ҫапа-ҫапа ҫума пуҫларӗ; пуш хир тилӗрет, аҫа-ҫиҫӗм сассипе янӑрать.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Вӗсем йывӑҫ айне кӗрсе тӑчӗҫ, ҫулҫӑсен сассине, вӗсем ҫине ҫумӑр шаплата-шаплата ӳкнине тунсӑхлӑн итлеҫҫӗ.Они встали под деревом, с тоской прислушиваясь к шуму его листвы, по которой защелкал дождь.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Вӑл иртсе каясса шывра кӗтни ухмахла; кимме е шалкам ҫумӑр путарать, е ҫил-тӑвӑл ҫавӑрса пӑрахать.Переждать ее на воде немыслимо; лодку затопит ливнем или опрокинет ветром.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
— Аслатиллӗ ҫумӑр килет.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Нок алли ҫине ҫумӑр пӗрчи ӳкрӗ, ҫӗр тӗттӗмлӗхӗн инҫет кӗтесӗнче кӗске кӑвак ҫутӑ йӑлтӑртатать.На руку Нока упала капля дождя, и в отдаленном углу земной тьмы блеснул короткий голубой свет.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Ҫумӑр пӗлӗчӗсем капланса килчӗҫ, ҫил вӑйлӑ, ҫӑра варкӑшсемпе авӑкланса вӗрме пикенчӗ.Тучи сгустились, ветер стал ударять сильными густыми рывками.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.