Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ответлерӗ (тĕпĕ: ответле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Чи вӑйлӑ пайӑркан кӑнтӑралла выртмалла, — пӗлсе ответлерӗ ҫамрӑк хӗрарӑм.

— Самый сильный пучочек должен лечь на юг, — ответила со знанием молодая женщина.

XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Вӑл нимех те мар-ха, вӑл мӗн пӗлнине манӑн хамӑн хӑлхапа илтсе пӗлес килет, — ответлерӗ Кнышев, йӗнер ҫинче пӑркаланса.

— Ничего, ничего, хочу убедиться, — ответил Кнышев, поворачиваясь в седле.

XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Пихта та пур, — ответлерӗ Иван Атаманов, вӑл кунтах вӑрман ӑстаҫине ыйту пачӗ: — йывӑҫсемпе интересленетӗн эсӗ, йӗнер ҫинче ларса пыма та пӗлетӗн-и?

Есть даже пихта, — ответил Иван Атаманов и тут же обратился к лесоводу с вопросом: — Деревьями интересуешься, а в седле ездить умеешь?

XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Тӗрӗссипе калас пулсан, пӗлместӗп, — ответлерӗ те Глаша, вара урӑх кулмасӑр тӑма та, сивлерех пулма пултараймарӗ.

— По правде сказать, не знаю, — ответила Глаша, и больше уже не могла не смеяться и оставаться холодной.

X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Илемлететпӗр, — хӑюллӑн ответлерӗ Глаша.

— Наводим красоту, — ответила гордо Глаша.

X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Сирӗн пата, Рощенскине чуптаратпӑр, — ответлерӗ Алешкин.

— Скачем к вам в Рощенскую, — ответил Алешкин.

VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Ҫук, ҫӑматӑсемсӗр те кайса килетӗп! — кулса ответлерӗ Кондратьев.

— Нет, обойдусь без валенок, — смеясь ответил Кондратьев.

VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Хутсемпе карттӑ — пурте машинӑра, — ответлерӗ Алеша.

— И бумаги, и карта — все в машине, — ответил Алеша.

VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Так точно, халӗ ун пек калаҫмаҫҫӗ! — кашни сӑмаха уйрӑммӑн каласа, савӑнӑҫлӑн ответлерӗ Алеша.

— Так точно, теперь так не говорят! — отчеканивая каждое слово, ответил Алеша.

VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Танюша, савӑн: ҫырса пӗтертӗм! — васкаса, Хворостянкин ҫинчен тӳрех манса кайса пулмалла, ответлерӗ Илья.

— Порадуйся за меня: закончил! — ответил быстро Илья, как бы тут же забыл про Хворостянкина.

VI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Ан кулян, Илья Васильевич, — хӑй пекех ответлерӗ Татьяна, — редактор пур ҫӗрте те кӗтсе тӑракан хӑна.

— Не горюй, Илья Васильевич, — как всегда ответила Татьяна, — редактор везде гость ожидаемый.

VI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Унсӑрӑн епле! — хӑюллӑн ответлерӗ Хворостянкин.

— А то как же! — бойко ответил Хворостянкин.

V // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Ку тӗрӗс, Игнат Савельевич, — ответлерӗ Лида, вара унӑн пысӑк чакӑр куҫӗсем телейлӗн йӑлтӑртатрӗҫ.

— Это верно, Игнат Савельевич, — отвечала Лида, и ее большие серые глаза блестели от счастья.

V // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Пурте лайӑх Игнат Савельевич, — ответлерӗ Лида.

— Все хорошо, Игнат Савельевич, — отвечала Лида.

V // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Пӗтӗм ҫеҫенхирте курӑк акмалли тата хура ҫӗртмеллӗ пусӑ ҫавӑрӑнӑшӗ пултӑр тесе, — ҫавӑн пекех мӑнкӑмӑллӑн ответлерӗ Прохор.

— А для того, чтоб вся степь имела севооборот… — также гордо ответил Прохор.

IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Малашне те улшӑнатӑп, — ответлерӗ те Ирина, савӑнӑҫлӑн кулса диван ҫине ларчӗ.

— И буду меняться, — ответила Ирина и и радостно улыбаясь села на диван.

II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Паллатӑп, — йӑл кулса ответлерӗ Сергей, — анчах эсӗ кашни кунах улшӑнатӑн.

— Узнаю, — улыбаясь ответил Сергей, — но ты каждый день все меняешься.

II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Каятӑп, — хӑюллӑн ответлерӗ Ирина.

— Поеду, — ответила Ирина.

II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Санӑн кӑмӑл-туйӑму татах пӑсӑлсан, пирӗн пата апатланма кил, — ответлерӗ Ирина, хӗрелсе тата аллисене саппун айне пытарса.

— Если у тебя еще будет плохое настроение, — ответила Ирина, пряча под фартук руки, — то приходи почаще к нам обедать.

II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Виҫҫӗр ытла, — кӑмӑлсӑррӑн ответлерӗ Виктор.

— Ну, более трехсот, — неохотно ответил Виктор.

II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех