Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юрать сăмах пирĕн базăра пур.
юрать (тĕпĕ: юрать) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Тепӗр юрӑ юрласа парсан та юрать те, ун чух ман кепарик каллех укҫапа тулнӑ пулӗччӗ, — шухӑшлать Эмиль.

«Можно бы спеть ещё песенку, и мой кепарик опять наполнится монетками, — подумал Эмиль.

Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ну, кун пирки Эмиле каламасан та юрать, мӗншӗн тесен вӑл кӑтартакан мыскарасем пӗр-пӗринчен яланах уйрӑлса тӑраҫҫӗ.

Ну, в этом Эмиля трудно было упрекнуть — он редко повторял свои шалости.

Вырсарникун, июнӗн вуннӑмӗшӗ, Эмиль Идӑна флагшток ҫине ҫӗкленӗ кун // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

— Эпир паян кӑштах укҫа перекетлесе хӑварма пултартӑмӑр, ҫавӑнпа мӗн те пулин илме те юрать, — тесе вӑл Ида валли пилӗк эре чухлӗ карамель туянчӗ.

— Мы сегодня заработали немало денег, можем кое-что себе и позволить, — заявил он и недолго думая купил на пять эре карамелек для малышки Иды.

Ытларикун, майӑн 22-мӗшӗ. Эмиль яшка савӑтне пуҫа тӑхӑнни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ашшӗсем ачине малтан курнӑ чух тата кайран уйрӑлса кайнӑ чух ҫеҫ чуптума юрать.

Поцеловать ребенка им разрешается только при встрече и прощанье.

Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Юрать! — килӗшрӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

Тинӗс госпиталӗнче // Валентин Бурнаевский. Чӑваш литературин антологийӗ: пӗрремӗш том. Проза. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2003. — 551 с. — 275–281 с.

Рибаса систермелле кӑна пулать, Кутузова каласа памасан та юрать, мӗн тумаллине вӑл пурне те хӑй ӑнланӗ…»

Рибасу намекнуть, а Кутузову и говорить нет нужды — он сам все поймет…»

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Юрать, пыратӑп.

— Да, приду.

Малалли пулать… // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Валя: пыма юрать, пӗтӗмпех йӗркеллӗ, терӗ! — тӳрех персе янӑ Коля.

— Валя сказала, что можно ехать, все в порядке! — выпалил он.

Малалли пулать… // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Юрать, эсир юратнӑ хӗре кунта хӑвармашкӑн ирӗк паратӑп эпӗ.

Хорошо, я разрешу оставить здесь вашу возлюбленную.

Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Юрать, урӑх чуптумӑп.

Хорошо, больше не буду целовать.

Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Юрать, — терӗм эпӗ, — юлташсемпе канашласа пӑхӑп.

» — Хорошо, — ответил я, — посоветуюсь с товарищами.

Марфа Ильинична // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Ҫиме юрать, тавтапуҫ.

— Покушать можно, спасибо.

Пирӗн «столица» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Юрать апла пулсан.

— Ну вот.

V // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Юрать! — тесе куҫ хӗснӗ ӑна Макҫӑм.

— Ладно! — подмигивал ему Максимка.

I // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

— Привал, тумланма юрать! — нимӗн те пулман пекех команда парать вӑл.

— Привал, можно одеваться! — как ни в чем не бывало скомандовал Кочетков.

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Юрать, Королёв юлташ, кайӑр, анчах вӑхӑтра таврӑнӑр.

— Хорошо, товарищ Королев, идите, только не опаздывайте.

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Юрать, пассажирсемпе таварсем турттарса ҫӳретмелли транспорт карапӗсем ярса паратпӑр.

— Хорошо, пришлем пассажирские и транспортные корабли.

Ҫӑлтӑрсем пирӗнтен мӗн инҫӗшӗнче? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Юпитерӑн спутникӗсем ҫинчен тӗплӗнтерех каласа пама та юрать.

О спутниках Юпитера стоит рассказать подробно.

Юпитер // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Совет наукин ҫак чаплӑ ҫитӗнӗвӗ ҫинчен уйрӑммӑн каласа хӑварма та юрать.

Можно отдельно рассказать об этом замечательном достижении советской науки.

Совет Союзӗ ҫӗр тавра вӗҫтерсе янӑ малтанхи спутниксем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Халӗ ӗнтӗ Ҫӗр пысӑкӑшӗ ҫинчен те сӑмах уҫма юрать.

Теперь можно говорить о величине Земли.

Ҫӗр чӑмӑрӗ мӗн пысӑкӑш? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех