Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӑшал сăмах пирĕн базăра пур.
пӑшал (тĕпĕ: пӑшал) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Лере, ял урамӗсенче, пӑшал сассисем кӗрӗслетеҫҫӗ, кӑшкӑрнисем илтӗнеҫҫӗ, анчах, унта мӗн пулса иртнине хӑйӗн куҫӗсемпе курса тӑрас вырӑнне, унӑн вилнӗ нимӗҫсене урисенчен сӗтӗрме тивет.

Там, на деревне, идет пальба, раздаются крики, а ему приходится таскать за ноги убитых немцев вместо того, чтобы бежать туда и собственными глазами увидеть все, что там делается.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ялӗпех пӑшал сассисем илтӗнчӗҫ.

По всей деревне шла стрельба.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Урамра пӑшал сассисем йышланса пычӗҫ, пульӑсем стенан хулӑм пӗренисене пырса ҫапӑнни илтӗнчӗ.

С улицы посылались выстрелы, слышно было, как щелкают пули о толстые бревна стен.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Анчах ҫав самантра тенӗ пекех пӑшал сассисем татах, татах кӗрӗслетрӗҫ.

Но почти моментально грянул второй выстрел, третий.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ӑна пӑшал сасси вӑратрӗ.

Его разбудил выстрел.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

…Малтанхи пӑшал сасси кӗрӗслетнӗ вӑхӑтра капитан Вернер комендатурӑра походнӑй койка ҫинче ҫывӑрнӑ.

Когда раздался первый выстрел, капитан Вернер спал на полевой койке в комендатуре.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Пӑшал сассисем халь ялӗпех илтӗннӗ, унта ӗҫсем мӗнле пыни паллӑ пулман.

А выстрелы гремели по всей деревне, и неизвестно, как там идут дела.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Пӑшал сассисем кӗрӗслетрӗҫ те, Сердюк сасартӑк сылтӑм ури ыратса кайнине туйса, сылтӑм чӗркуҫҫийӗ ҫине ӳкрӗ.

Загремели выстрелы, и Сердюк припал на колени, почувствовав внезапную боль в правой ноге.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ҫав вӑхӑтрах ҫул енчен те, план тӑрӑх нимӗҫсен комендатури вырнаҫнӑ ҫӗртен пӑшал сассисем кӗрӗслетрӗҫ.

Выстрелы гремели и со стороны дороги, там, где, согласно плану, помещалась немецкая комендатура.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Красноармеецсем пӳртре чух илтнӗ пирвайхи пӑшал сасси — тӑшманӑн батарейине ҫавӑрса илме янӑ отрядри рядовой Завяс пени пулнӑ.

Первый выстрел, который они услышали в избе, был сделан рядовым Завясом из отряда, который должен был захватить неприятельскую батарею.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ҫав самантрах пӑшал сасси шаплатрӗ.

Щелкнул выстрел.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Анчах ҫав минутрах пӑшал сассисем пӗр харӑс темиҫе вырӑнта кӗрӗслетрӗҫ.

Но в ту же минуту защелкали выстрелы и в другой стороне, и в третьей, пальба раздавалась повсюду.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Таҫта тулта пӑшал сасси кӗрӗслетрӗ.

Где-то грянул выстрел.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Лере, ялта, темскер пулса иртнӗ, унта ҫынсем пурӑннӑ, вилнӗ — кӑнтӑрла пӑшал сассисем илтӗнчӗҫ, нимӗҫсем ахальрен ӗнтӗ — унта ҫынсем вилнӗ, анчах вӑл чӗрӗ.

Там, в деревне что-то происходило, там жили люди, умирали — днем были слышны выстрелы, конечно немцы — там умирали люди, а она жива.

VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Вара каллех пӑшал сасси янраса кайрӗ те, вилни юлташӗсен урисем патне ӳкрӗ.

Снова загремел выстрел, и убитый свалился к ногам товарищей.

VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Анчах ҫав самантрах пӑшал сасси кӗрӗслетрӗ.

Щелкнул выстрел.

VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Пӑшал сасси пӗрре, тепре кӗрӗслетрӗ.

Щелкнул выстрел, за ним другой.

VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Кам пӗлет, тен вӑл ҫак сӑмахсене сутӑнчӑк хӗрарӑмӑн шурса кайнӑ сӑнӗ ҫине тӳррӗн пӑхса каласа тӑнӑ чух униче патӗнче пӑшал сассисем илтӗнеҫҫӗ-и?

Кто знает, может, пока она говорит эти слова продажной женщине прямо ей в бледное лицо, раздадутся выстрелы?

VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Пӑшал сассине илтсе, пур нимӗҫсем те чупса килччӗр-и кунта?

Чтобы на шум выстрела все немцы сбежались…

VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Пӑшал сасси кӗрӗслетрӗ.

Грянул выстрел.

V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех