Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пирӗн кунта пурте пуян пуласшӑн, пӗр ҫын тепришӗн кирек хӑҫан та мӗн чухлӗ те пулин ылтӑн тӗпренчӗкӗ пӑрса кӑлармалли материал кӑна.
Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.
Пӗтӗмӗшпе илсен, пуян ҫын позицийӗ — ҫав тери хӑрушӑ позици.
Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.
Государство вӑл — эсир хӑвӑр, паллах ӗнтӗ, эсир пуян пулсан.
Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.
Законсӑр ҫуралнӑскер Америкӑра пуян ҫын пулма мар, чиновник вырӑнне те йышӑнма пултараймасть.Незаконнорожденный в Америке не может быть не только богом, но даже чиновником.
Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.
Юратӑр пуян ҫынна, мӗншӗн тесен ӑна турӑ янӑ.
Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.
Анчах, ҫавӑн пекех пуян пулсан, ыттисем пек тумланма юрамасть-ҫке-ха…
Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.
Пуян.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Эпӗ Бариновпа пӗрле ялсем тӑрӑх ҫӳрерӗм, эпир пуян мужиксем патӗнче ӗҫлерӗмӗр, авӑн ҫапрӑмӑр, ҫӗрулми кӑлартӑмӑр, садсем тасатрӑмӑр.Я ходил с Бариновым по деревням, работали у богатых мужиков, молотили, рыли картофель, чистили сады.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Ҫыран хӗрринче пӗр ҫирӗм ҫын — пуян мужиксем кичемлӗн, пӗр сӑмах чӗнмесӗр пӑхса тӑраҫҫӗ, — чухӑнсем уйран таврӑнманччӗ-ха.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Икӗ ҫул каялла вӑл ашшӗнчен, пысӑк пӗсехе шӑммиллӗ тата хӑрушла чарӑлса тӑракан куҫлӑ пуян мужикрен уйӑрӑлса тухнӑ, «юратнипе» Изотӑн тӑлӑх хӗр-тӑванне качча илнӗ, ӑна ҫирӗппӗн тытса усрать, анчах хулари пек тумлантарать.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Ромаҫ Ҫӗпӗр ҫинчен, Ҫӗпӗрти пуян хресчен ҫинчен каласа кӑтартать, анчах Кукушкин сасартӑк шухӑша кайса мӑкӑртатать:Ромась рассказывает о Сибири, о богатом сибирском крестьянине, но вдруг Кукушкин задумчиво бормочет:
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Пӗрре пӗтӗм хула пӑлханса кайрӗ: чейпе сутӑ тӑвакан пуян хуҫан хӗрӗ, вӑйпа качча панӑскер, венчетрен таврӑнсанах перӗнсе вилнӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Вара ҫурри ҫарамас ҫынсем кӑнтӑрла иртни икӗ сехет ҫитиччен, пӗтӗм тавара куҫарса ҫитериччен пӗр канмасӑр, чашлаттарса ҫӑвакан ҫумӑр айӗнче, хыттӑн кастарса тӑракан ҫил ҫинче ӗҫлерӗҫ, — ҫакна пула эпӗ этем пурӑнакан ҫӗр мӗн тери хӑватлӑ вӑйсемпе пуян тӑнине пӗтӗм чӗрепе ӑнлантӑм.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Атӑл ҫывӑх пулнипе нӳрелнӗ тӗттӗмлӗхре мачтӑсем ҫинчи фонарьсен ҫуттисем ылтӑн эрешменсем пек курӑнатчӗҫ, леш енчи сӑртлӑ ҫыранӑн хура талккишӗнче вут ҫути муклашкисемпе вӗсен шӑнӑрӗсем сапӑнса тӑни курӑнатчӗ, — кусем Услон ятлӑ пуян салари трактирсемпе ытти ҫурт чӳречисенчен тухакан ҫутӑсем.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Халӑхсен пӗрлӗхӗн кунӗ Раҫҫейри мӗн пур ҫынна пӗрлештерет — вӑл питӗ хӑйне евӗрлӗ уяв, унта авалхипе хальхи пурнӑҫ, наци кӑмӑлӗ тата халӑхсен пуян йӑли-йӗрки тӗп вырӑн йышӑнаҫҫӗ.
Олег Николаев Халӑхсен пӗрлӗхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2021/11/04/glava-chu ... et-s-dnyom
ВЫРӐС ЧӖЛХИ — пуян чӗлхе.
Кану кунӗсенче пӗлӗве тӗрӗслеҫҫӗ // А.Сусметова. «Тӑван Ен», 2008.11.26, 137(9580)№, 3 с.
Туризма районта аталантарассишӗн ӗҫлекен слециалист калаҫӑвӗнчен «Чӑваш картишӗ» ҫав тери пуян пуласси паллӑ.
Специалист алла пӑчкӑ тытсан... // А.Сусмет. «Тӑван Ен», 2008.11.26, 137(9580)№, 2 с.
Экспонатсемпе пуян пулсан тӗрлӗ йӑла-йӗркене кунта ирттерме май пулать.
Специалист алла пӑчкӑ тытсан... // А.Сусмет. «Тӑван Ен», 2008.11.26, 137(9580)№, 2 с.
Ҫав вӑхӑтрах апат рационне те (вӑл витаминсемпе тата микроэлементсемпе пуян пулмалла) айккинче хӑвармасть, мӗншӗн тесен «Ӗне сӗчӗ унӑн чӗлхи ҫинче», — тесе ахальтен каламан-тӑр ваттисем.
Выльӑх-чӗрлӗхе хӑтлӑ витесенче тутӑ хӗл каҫарасчӗ // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2021/10/22/%d0%b2%d1% ... %b0%d1%80/
Чӑваш Ен — пин-пин юрӑ, пин-пин тӗрӗ ҫӗршывӗ, улӑх-ҫаранпа, сӗм-сӗм вӑрманпа, вӗҫӗ-хӗррисӗр уй-хирпе пуян ҫӗр, унӑн тавралӑхӗ пурне те илӗртет.
Чӑваш Ен «Руна ҫул-йӗрӗ» регионсен хушшинчи маршрут центрӗ пулма пултарать // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://chuv.cap.ru/news/2021/10/26/chava ... nchi-marsh