Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӗрлӗ ҫӳҫесен кӗл пек кӑвак утравӗ хыҫӗнче, хутор айккинчерех, мӑкӑрланса варкӑшакан тусан ярӑмӗ тӗмескеленсе шӑвать: унта иккӗмӗш сотня, тӑшмана флангран тапӑнма хатӗрленсе, юртӑпа сиктерсе пырать.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Хӗрлисем ҫӗнӗ вӑйсем туртса килчӗҫ, тӑшмана чышса яма чӑмӑр хатӗрлерӗҫ.
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ҫӗршыври йӗркене упраса хӑварас тата тӑшмана килсе тапӑнма парас мар тесе, эпӗ казаксен корпусне хатӗрлесе тӑратрӑм.
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Россия ӗҫне, хамӑр союзниксене эпир тӑшмана пушӑ пек сӑнласа кӑтартса, эсир питӗ нумай сӑмах каларӑр…Вы сказали очень много ответственных слов о нашей якобы измене делу России, об измене союзникам…
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Татарски казакӗсен ку таранччен тӑшмана куҫӑн курман-ха.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Салтаксем тӑшмана хирӗҫ атакӑна кайнӑ.
Хура пӗлӗт // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Тӑшмана хыҫран пырса ҫапма меллӗ пултӑр тесе салтаксем сӑрт-ту айккисемпе Сен-Готардӑн тепӗр еннелле шунӑ.Поползли солдаты по уступам и скалам в обход Сен-Готарда, так, чтобы ударить противнику в спину.
Хура пӗлӗт // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Тӑшмана кӗтнӗ.
Салтаксем утаҫҫӗ, сӑмах ваклаҫҫӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Кӗнекен виҫҫӗмӗш, юлашки пайӗ — Альп тӑвӗсенчи геройла поход ҫинчен, Суворовӑн юмахри пек тӗлӗнмелле паттӑр салтакӗсем тӑшмана ҫӗмӗре-ҫӗмӗре тӑкни ҫинчен.
Виҫҫӗмӗш пайӗ. Юлашки поход // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ҫитӗнсе салтак пулнӑ хыҫҫӑн вӑл ӑна хӑйпе пӗрлех вӑрҫа илсе кайнӑ та тӑшмана Суворовла тустарнӑ.
Штык // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Тӑшмана тустарма.
Штык // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
— Эпӗ, — тенӗ вӑл, — сире чи нумай усал тӑвакан тӑшмана пӗлтӗм.— Узнал, — говорит, — я имя того главнейшего злодея, который вам много вредит.
Тӑшман // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
— Атакӑ вӑл — ҫарсем тӑшмана ҫӗмӗрсе тӑкас тӗллевпе хӑюллӑн малалла куҫни, — татса каланӑ Козлятин.
Ртищев-Умищев // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Суворов тӑшмана хытӑ тустарнӑ.
Мӑнастир стенисем // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн Барохвостов та тӑшмана ҫӗнтерсе тӑван ҫӗршыва чапа кӑларма шутланӑ.Тогда и Барохвостов решил бить неприятеля и добывать родине великую славу.
Чап // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
— Суворов, — ответленӗ салтак, — тӑшмана суворовла ҫапма пӗлет.— А те, — отвечает солдат, — что Суворов умеет бить неприятеля по-суворовски.
Чап // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Тустарнӑ, ҫапса аркатнӑ салтаксем тӑшмана.
Илӗртсе кӗрт! // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ҫар урӑх вырӑна куҫнӑ та ӗҫе тытӑннӑ, хӑш чухне, тӑшмана ҫӗмӗрсе тӑкма та ӗлкӗрнӗ, Кривокорытов тата ытти ун евӗрлисем — таҫта ҫул ҫинче, обоз лашисемпе пӗрле сӗтӗрӗнсе пыраҫҫӗ.
Тавлашу // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Турккӑ Дындин патне пынӑ, кукӑр хӗҫӗпе мӑйран касма ҫеҫ тӑнӑ, Дындин тӑшмана урипе хырӑмран тапса сирпӗтнӗ.
Раҫҫей салтакӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ротӑ та уттине хӑвӑртлатнӑ — тӑшмана хӑваланӑ.
Турккӑсен ялавӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.