Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сире (тĕпĕ: эсир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сире эпӗ кирлӗ, эпӗ кайса ҫӳрени, эпӗ ӗҫ туни — вӑл сире кирлӗ-и?

Я вам нужен, а то, куда я ездил и что сделал, — вас это не касается?

XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сире кура хамӑн та ҫапла ҫӳрес килет.

— Я вам завидую…

XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Епле сире ыталамӑн?

— Да как же вас не обнимать…

XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сире, Прасковья Ефимовна, ҫак тенкел.

А вам, Прасковья Ефимовна, вот эта табуреточка.

XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Тен ман хӑшпӗр шухӑшсем йӑнӑш та пулӗ, — терӗ Сергей, — ҫапах та ман сире каласа памалли нумай…

— Может быть, я в чем и не прав, — заговорил Сергей, — но мне о многом хочется вам сказать…

XIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Тырӑ тухӑҫлӑхӗ те мӗнле унӑн, эпӗ сире каларӑм-ҫке, ун пек вӑйлӑ тырӑ районӗпе те ҫуккине пӗлсех таратӑп.

И урожай у Рагулина, я вам уже говорил, — такого урожая, я ручаюсь, во всем районе нет.

XVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Каларӑм-ҫке сире, кӑҫал ворошиловецсем гектартан чи нумай сакӑр центнер тырӑ илӗҫ, терӗм…

Я уже говорил вам, что ворошиловцы в этом году получат урожай зерновых самое многое восемь центнеров…

XVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ну, цементпа тимӗр сире крайри фондсенчен парӑпӑр, ытти пирки шанса ан тӑрӑр.

Хорошо, цемент и железо мы вам дадим из краевых фондов, а на большее не надейтесь.

XVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Аван, — терӗ Бойченко, — плана эпир ырлӑпӑр, крайкомра уйрӑм решени йышӑнӑпӑр, ытти станицӑсем те, ялсем те сире пӑхса ҫапла пуҫлаччӑр…

— Хорошо, — сказал Бойченко, — план мы одобрим и примем специальное постановление бюро крайкома, чтобы и другие станицы и села последовали вашему примеру…

XVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Итлетӗп сире.

— Я вас слушаю.

XIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Эсир Герой, сире хисеплемелле.

Вам требуется уважение.

XIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Вӑл мана ҫак пӳлӗме илсе кӗчӗ те: «Акӑ, Дорофей, сире пӳлӗм, икӗ вырӑн — килти пекех ҫывӑрӑр», — терӗ.

А она привела в эту комнату и говорит: «Вот вам, Дорофей, комната, две кровати — честь по чести, спите себе, как у себя дома».

XIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

«Епле сире курӑнчӗ ҫеҫ пултӑр, вӑл чӑн-чӑн Герой-ҫке. Ӑна пурте пӗлеҫҫӗ!» — терӗм те сирӗн ҫинчен каласа пама пуҫларӑм…

 — «Как же, говорю, могло вам такое померещиться, он настоящий Герой. Ведь это все знают!» — и давай я ей про вас рассказывать…

XIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Эпӗ сире каласа парам-ха…

Видите ли, в чем дело…

XIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сире шифоньер е диван кирлӗ пулсан, Нальчике кайма пултаратӑр.

Если вас интересует шифоньер или диван, то можете ехать в Нальчик.

XIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Хаклӑ юлташӑм, Маргарита Федоровна та, эпӗ те сире чӗнетпӗр… чӗнетпӗр…

— Дорогой товарищ, Маргарита Федоровна и я просим вас… просим вас…

XIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Эпӗ сире пулӑшма васкаттӑм.

Я уже спешил на выручку.

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ҫак теоришӗн сире кашни кахал чуптӑвӗ!

Да вас за это всякий бездельник расцелует!

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сире Кисловодск килӗшмелле…

Вам бы в Кисловодск съездить.

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Парти вӗрентет сире, ӳстерет, эсир сӑмсасене каҫӑртатӑр…

— Партия вас учит, воспитывает, а вы нос задираете…

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех