Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗнер сăмах пирĕн базăра пур.
ӗнер (тĕпĕ: ӗнер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эсӗ ӗнер мана валли пианино каларӑн, паян вара эпӗ тӗлӗк курнӑ: эпир нихӑҫан та урӑх тӗл пулаймастпӑр пек.

Вчера ты играла мне, а сегодня я видел сон, что мы никогда больше не встретимся.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Ылтӑнпа витӗннӗ Кнаста, аш сутуҫине, ӗнер самаях выляса ятӑм.

Вчера я проиграл раззолоченному мяснику Кнасту.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Виле шӑтӑкӗ чавнисенчен пӗри ӗнер алтса пӗтереймен шӑтӑк тӗлӗнче, Суринэрен инҫех мар, тимӗр кӗреҫе пӑрахса хӑварнӑ.

Накануне гробокопатель оставил неподалеку от Суринэ, у недорытой могилы, железный заступ.

Пьерпа Суринэ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 276–284 с.

Ӗнер ӗҫсе янӑ тумтирӗ вырӑнне Суринэ ун валли хӑйӗн укҫипе ҫӗнни туянни те пулкалать е вӑл полици участокӗнче сехечӗ-сехечӗпе тӑрать, унта харкашу-ҫапӑҫушӑн лекнӗ Пьера кӑларса яма ӳкӗтлет.

Случалось, что Суринэ покупала ему на свои деньги одежду, пропитую накануне, или часами простаивала в полицейском участке, умоляя выпустить Пьера, попавшего туда за скандал.

Пьерпа Суринэ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 276–284 с.

Вӑл ун патне нихӑҫан та ҫырмасть, парнелӗх кӑптӑр-каптӑр япала та пулин туянса килмест, уйрӑлу хыҫҫӑн курнӑҫсан хӑйне Суринэрен ӗнер кӑна уйрӑлнӑн тытать.

Он никогда не писал ей, не привозил даже безделушки в подарок и, встречаясь после разлуки, вел себя так, как если бы расстался с Суринэ только вчера.

Пьерпа Суринэ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 276–284 с.

Ӗнер те, саланкӑрлӑха пула, плугпа тӑтӑшах ҫапла хӑтланчӗ, кӗсрене малалла та каялла ташлаттарчӗ.

И по рассеянности проделывал это довольно часто, заставляя кобылу танцевать взад и вперед.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

Ют ҫын ӗҫне сӑмсине чикнӗшӗн, ҫаврӑнӑҫусӑрлӑхшӑн капитан ҫине ӗнер лаша та ӳпкелесе, йӗрӗнсе пӑхнӑн туйӑнчӗ.

Как казалось ему, даже лошадь укоризненно посматривала на неловкого капитана, взявшегося не за свое дело.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

Ӗнер каҫхине, ҫывӑрса кайиччен, кравать ҫинче чылайччен ҫаврӑнкаласа выртрӑм.

С вечера, как легли спать, долго ворочался на кровати.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

Ӗнер эпӗ карчӑкпа хӗре хулана ятӑм та…

Вчера я послал старуху с дочкой в город…

I // Эселе Петӗрӗ. «Капкӑн», 1931, 2№, 12–13 с.

Ӗнер каҫхине.

Куҫарса пулӑш

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Анчах ӗнер каҫ пӳрт тӑррисенчен усӑна-усӑна аннӑ пӑр хӳрешкисем, ҫутӑ пӑрпа витӗннӗ шыв кӳлленчӗкӗсем ку сивӗ хӗвел ҫӳлерех хӑпариччен кӑна тытӑнса тӑрассине систереҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Лешӗ тата, Сидорӗ, пулӑшма пулнӑ тет-и. Ну, хӑйӗн пӗрремӗш ҫавнашкал мӑн ӗҫне вӑл шӑматкун, ӗнер ӗнтӗ, тума палӑртнӑ-мӗн.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эппин, паян ӑшӑтать, ӗнер кӑштах ҫунӑ юра ирӗлтерсе пӑрахать.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ӗнер Ольга Матвеевна ҫанталӑк ӑшӑтас пирки тӗрӗсех пӑшӑрханнӑ-мӗн.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ӗнер пӗрремӗш хут кунта килтӗмӗр те…

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Кӑшт мухмӑрлӑрахскер — ӗнер ыттисемпе пӗрле ирӗксӗрех ӗҫме тиврӗ ҫав, — ҫакна ниепле те аса илеймерӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эппин, ӗнер Мӗтри чӑнахах тӗрӗсне каларӗ-шим?

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Ӳсӗртерехчӗ эпӗ ӗнер, каҫпа хӑнасем килчӗҫ те…

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Тен, эпӗ ӗнер ытлашширех те сӳпӗлтетрӗм пулӗ, каҫар, — терӗ вӑл Сӑпание ҫур ҫула ҫити пач чӗнмесӗр пынӑ хыҫҫӑн.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ӗнер кӑнтӑрла, пухура, чӑнах та, Крапивина курсан, Сӑпани кирлӗ сӑмаха хӑй пуҫласа ямашкӑн тӗв туса хучӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех