Шырав
Шырав ĕçĕ:
Райтсем те тӑрсан-тӑрсан килне кӗре-кӗре ӑшӑнкаланӑ.Время от времени она загоняла в дом и братьев Райт с их помощниками.
25. Орвилль вӗҫет // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Октябрь вӗҫӗнче Китти Хоукран килне кайнӑ ҫӗре, Райтсем пуҫӗнче двигателпе вӗҫекен ҫӗнӗ аэроплан планӗ хатӗр пулнӑ.В конце октября лагерь на Китти Хоук был снят, и братья отправились домой.
18. Каллех Китти Хоукра // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Аэродромран килне таврӑнсан, Валерий Павлович тем чухлӗ чечек тупнӑ.Приехав с аэродрома домой, Валерий Павлович нашел у себя массу цветов — и ярких, пышных и скромных.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Шкултан, ачасен ҫуртӗнчен е пионерсен костерӗсенчен килне таврӑнсан, вӑл кашни хутӗнчех хӑйне ачасем мӗнле интереслӗ кирлӗ ыйтусем пани ҫинчен, вӗсем пурне те часах ӑнланса илни ҫинчен кала-кала кӑтартнӑ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ӗлӗкрех, Череповецри ремесла шкулӗн ученикӗ чухне те каникул вӑхӑтӗнче вӑл килне килнӗ.Ученик Череповецкого ремесленного училища приезжал домой на каникулы.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫапла пулсан та, Василево тӗлӗнче сасартӑк ҫавӑрӑнса, вӑл ҫуралнӑ тӑван килне те уйӑрса илме пултарнӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫакӑн пек каҫсенчен пӗринче Валерий Павлович яланхи ҫулпах килне таврӑннӑ.В один из таких вечеров Валерий Павлович возвращался с завода обычным путем.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Килне вӑл савнӑҫлӑн та ӑшӑ кӑмӑлпа таврӑннӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Вӑл килне мӑнкун умӗн кӗҫнерникун кайса, виҫ-тӑватӑ кун унта пурӑнма пулчӗ, мӗншӗн тесен Джеммӑпа курнӑҫса савӑнни, вӑл кунсенче чиркӳ хӑйӗн ачисене лӑпкӑ кӑмӑллӑ пулса, турӑ ҫинчен ҫеҫ шухӑшлама хушнине хирӗҫ пыни пулӗччӗ.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Темӗн курӑн, килне таврӑнсан, Джемма протестантсен ӳкӗтне кӗме пултарать (Артуршӑн «протестант» тенипе «филистер» тени пӗр пекех пулнӑ).
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Шанют килне каяс умӗн Райтсене ҫапла каласа хӑварнӑ:Уезжая, он сказал братьям то, что заставило их серьезно задуматься.
16. Кӳренмеллисем, савӑнмаллисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Тӗрӗссипе каласан, килне вӑл ҫӗрле пулсан тин тата час-часах питӗ ывӑнса таврӑннӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Килне Валерий Павлович питӗ каҫа юлса — Мускав пин-пин ҫутӑпа йӑлтӑртатма пуҫласан тин таврӑннӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Канмалли кун Валерий эскадрилья командирӗ патне килне пынӑ.В выходной день Валерий пришел со своей просьбой на дом к командиру эскадрильи.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Килне вӑл часах кайман, Мускавӑн лӑпкӑ переулокӗсем тӑрӑх чылайччен утса ҫӳренӗ: ҫак кун унӑн пӗччен пуласси килнӗ…Домой он пошел не сразу, а долго бродил по тихим московским переулкам: ему хотелось побыть одному…
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Канавинӑри авиаци паркӗ Василевӑран ытла инҫетрех мар, ҫакна пула Валерий хӑш чухне килне те кайса килкеленӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Тӑван килне тунсӑхланине хӑйӗн юлташӗсем унӑн начар енне пӗлтерекен паллӑ вырӑнне шутласран хӑранӑ Валерий.Он боялся, чтобы его тоску по дому не сочли признаком слабости.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Валерий килне, Василевӑна кайнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Эпир ӑна хамӑрах сан патна килне леҫсе паратпӑр.
Унан-курӑк // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Хӑтасем, Ҫемене килне хӑварса, Ткаченкосем патне кайнӑ вӑхӑтран пуҫласа, Фрося хыпаланса, тӗлӗнмелле хӑвӑрт ӗҫлеме тытӑнчӗ.
XVII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.