Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пантелей Прокофьевич пуҫне каялла ҫавӑрчӗ те: — Апла, арӑмупа пурӑнма шутламастӑн та-и? — тесе ыйтрӗ.

Пантелей Прокофьевич повернулся спиной к лошади, спросил: — Значится, не думаешь с женой жить?

21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— Эсӗ мӗн кӳлсе килтӗн, атте? — ыйтрӗ Григорий.

— Ты на чем приехал, батя? — спросил Григорий.

21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Сӗтел хушшинчен тухсан, чӗлӗм туртма алӑк патнелле утнӑ чух, асӑрхамасла перӗннӗ пек пулса, вӑл ик-виҫ хутчен сӑпкана сулласа илчӗ, унтан сухалне сӑпка чатӑрӗ айне чиксе: — Казак-и? — тесе ыйтрӗ.

Встав из-за стола и отправляясь к двери курить, будто невзначай раза два качнул люльку; просунув под положок бороду, осведомился: — Казак?

21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Сӑрт ҫинчен имени патне аннӑ чух кӑна ҫӑвар уҫса: — Ыран ирех каймалла-и? — тесе ыйтрӗ вӑл.

Уже спускаясь с горы в имение, спросил: — Рано завтра?

21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— Хӑҫан тухса каймалла? — тесе ыйтрӗ Пантелей Прокофьевич, ури ҫине тӑрса.

— Когда выступать? — полюбопытствовал Пантелей Прокофьевич, вставая.

21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Аксинья апатсене ирех пӗҫерсе хатӗрлерӗ те, хӑйне те пӗрле илсе кайма Григорирен тилмӗрсе ыйтрӗ.

Аксинья отстряпалась рано, упросила Григория взять ее с собой.

20 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Григорий Петро утланса килнӗ мӑтӑк хӑлхаллӑ ватӑ кӗсре ҫине пӑхрӗ те хумханса ыйтрӗ.

Волнуясь, Григорий разглядывал старую корноухую кобылицу, на которой приехал Петро.

20 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— Епле унта килте? — тесе ыйтрӗ вӑл юлашкинчен.

Спросил напоследок: — Как там, дома?

20 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— Епле-ха, Наталья, упӑшку ҫинчен илтӗнмест-и? — Фрося сӑмахне пӳлсех ыйтрӗ Кашулин кинӗ Наталйӑран.

— Что ж, Наталья, про мужа не слыхать? — перебила Фросю кашулинская сноха, обращаясь к Наталье.

18 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— Эсӗ хӑвӑнне ют арӑмпа тытсан, ай шарламан пулӑттӑн? — сӑмахсене ерипен вырнаҫтарса ыйтрӗ вӑрӑм шалча пек ҫӳллӗ арӑм — Кашулин Матвейӑн кинӗ.

— Ты б своего прихватила с чужой, аль смолчала бы? — медленно расставляя слова, спросила длинная жердястая баба — сноха Кашулина Матвея.

18 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Хӑш хутортан? — тесе ыйтрӗ пан Степанран.

С какого хутора? — обратился к Степану пан.

17 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Крепышне хытӑ сиксе пынӑ ҫӗртен тытса чарса, вӑл Григорирен кӑшкӑрса ыйтрӗ:

Осадив Крепыша на всем скаку, крикнул Григорию:

17 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Григорий панпа танлашрӗ те: — Ӑҫталла каятпӑр эпир? — тесе ыйтрӗ.

— Мы куда? — равняясь, спросил Григорий.

17 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— Лашасем епле? — ыйтрӗ пан, ҫывӑха пырса тӑрса.

— Как лошади? — спросил пан, подходя.

17 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— Каҫса ҫӳреҫҫӗ-и кунтан? — ыйтрӗ Григорий, тилхепипе вӗресе тӑракан хӑмӑр юхӑм еннелле хӑмсарса кӑтартса.

— Ездют тут? — спросил Григорий, махая вожжами на коричневый перекипающий поток.

17 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Хӗрӗ пирки ҫӳремест-и? — тесе ыйтрӗ Давыдка.

Не за дочерью его топчет? — спросил Давыдка.

16 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— Эсӗ, Осип Давыдович, епле шутлатӑн? — тесе ыйтрӗ Иван Алексеевич Штокманран.

— Ты, Осип Давыдович, как думаешь? — обратился Иван Алексеевич к Штокману.

16 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— Мӗншӗн ун пек? — интересленсе ыйтрӗ Валет, пуклакрах кӗске пӳрнисене чӗркуҫҫи айӗн хӗреслентерсе, Штокманпа юнашар лараканскер.

— Почему же это? — поинтересовался Валет, сидя рядом со Штокманом, скрестив под коленями куценькие, обрубковатые пальцы.

16 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— Унта завод пурччӗ пулас? — ыйтрӗ Штокман, подпилкипе хӑйраса, пӳрни тавра вӗтӗ-вӗтӗ кӗмӗл тусанӗ сапалантарса.

— Там ведь завод, кажется, есть? — спросил Штокман, двигая напилком, сея вокруг пальца тончайшую серебряную пыль.

16 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— Мӗн туса ларчӗ вӑл? — ыйтрӗ Григорий, Аксинья ҫине пӑхмасӑрах.

— Чего он сидел? — глухо, не глядя на Аксинью, спрашивал Григорий.

14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех