Шырав
Шырав ĕçĕ:
Фома ура ҫине тӑнӑ, картузне ывӑтса тӑхӑннӑ, унтан старик ҫине курайманлӑхпа пӑхса илнӗ.Фома встал со стула, кинул картуз на голову себе и с ненавистью оглянул старика.
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Илемлӗ хӗрлӗ платье тӑхӑннӑ Саша сӗтел тавра тӑрмӑшса ҫӳренӗ, вӑл эрехсем, ҫыртмаллисем кӑларнӑ.Саша, в нарядном красном платье, хлопотала около стола, расставляя на нем вина и закуски.
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫине кӗске драп пиншак, урисене ҫӳллӗ атӑ тӑхӑннӑ Фома, илемлӗ те яштакскер, мачта ҫумне тайӑнса тӑнӑ, вӑл, чӗтревлӗ аллипе сухалне чӗпӗткелесе, шавлӑ ӗҫ ҫине савӑнӑҫлӑн пӑхнӑ.
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Хӑшӗ кӑвак, хӑшӗ хӗрлӗ кӗпе тӑхӑннӑ мужиксен ушкӑнӗ палуба тӑрӑх пысӑк пӗрене сӗтӗрнӗ, вӗсем, урисене йывӑррӑн пусса, пӗтӗм кӑкӑр тулли ахлатнӑ:
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Саша ҫав вӑхӑтра, сак ҫинче ларса, чӑлха тӑхӑннӑ, анчах Фоман юлашки сӑмахӗсене илтсен, вӑл, пуҫне ҫӗкленӗ те, ун ҫине сиввӗн пӑха пуҫланӑ.
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Сарӑ пурҫӑн кофта тӑхӑннӑ хӗрарӑм ярханахне ярса, макӑравлӑ сасӑпа хыттӑн юрланӑ:Женщина в желтой шелковой кофте, расстегнутой на груди, громким, рыдающим голосом пела:
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫӗрӗсене йӗмсем ҫумне, туфли тӗпӗсене ҫӗлесе хунӑ, ура пӳрнисене тӑхӑннӑ.Кольца оказывались зашитыми в штаны, под подошвы туфель, надеты на пальцы ног.
VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӗсем ылттӑн ҫӗррисене ура пӳрнисене тӑхӑннӑ.
VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӑл ҫине хӗллехи кивӗ халат тӑхӑннӑ, ҫӗтӗк вырӑнсенчен таса мар мамӑксем усӑна-усӑна тӑраҫҫӗ.На нем был зимний старый халат, из дыр которого клочьями лезла грязная вата.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӗсем ҫӗтӗк-ҫатӑк шӑлаварпа куртка тӑхӑннӑ, пилӗкне улӑм пӗтӗрсе ҫыхнӑ ҫынна сӗтӗрсе кӑларчӗҫ.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӑл мамӑк хурса ҫӗлетнӗ хура курткӑпа шӑлавар тӑхӑннӑ.Он был одет в черную стеганую куртку на вате и клетчатые ватные штаны.
III // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Председатель лайӑх йышши пуставран ҫӗлетнӗ ваткӑллӑ курткӑпа шӑлавар тӑхӑннӑ.Председатель был одет в стеганую черную куртку из добротного сукна и в такие же штаны.
I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Салам, Елькка йӑмӑкӑм, — аллине парса сывлӑх сунчӗ яланхилле мар тирлейлӗ тӑхӑннӑ Кузьма Афанасьевич.
9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Сулӑн пӗр кӗтесне тӑпрас сарнӑ, ун ҫинчех кӑвайт ҫуннӑ, кӑвайт патне кӗрӗк пиншак тӑхӑннӑ пӗр мужик кукленсе ларнӑ, вӑл аллисене вут ҫине тытса ӑшӑтнӑ, ҫав вӑхӑтрах улпутсем енне хӑяккӑн пӑха-пӑха илнӗ.
VIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Фома ҫумӗнчи дама пӗтӗмпех хура тӑхӑннӑ тикӗс брюнетка пулнӑ.
VIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫуланса пӗтнӗ халат тӑхӑннӑ, аллисене шут тытнӑ Маякин сӑран кресло ҫинче вӗтеленсе илнӗ, унтан хӑпартланса калаҫма пикеннӗ.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫийӗнче ун хӗрлӗ хӑмач кӗпе пулнӑ, пилӗкне пурҫӑн пиҫиххи туртса ҫыхнӑ, хура шӑлавар ҫинчен атӑ тӑхӑннӑ.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пысӑк япон зончӗ, стена ҫумне тирсе хунӑскер, тӗксӗм платье тӑхӑннӑ пӗчӗк хӗрарӑма хӑйӗн чӑпар тӗсӗпе ҫупӑрланӑ; хӗрлӗ абажур витнӗ ҫӳллӗ бронза лампи хӗрарӑма каҫхи шурӑмпуҫ ҫутипе ҫутатса тӑнӑ.
VI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Фома пӑртак именнӗ пек пулнӑ… анчах куҫкӗски ҫинче хӑйӗн мӗлкине — ҫӑт кӑна сюртук тӑхӑннӑ ятуллӑ кӗлеткине, кӑпӑшка хура сухал сӑрнӑ тӑп-тӑп сӑн-питне тата тӗксӗмрех пысӑк куҫӗсене курсан — вӑл, хулпуҫҫийӗсене ҫӗклесе илнӗ те зал урлӑ малалла шанчӑклӑн утнӑ.
VI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Тигра тусем ҫине кӑларса ятӑмӑр, — пӑшӑрханчӗ улӑм шлепке тӑхӑннӑ ҫын.— Тигра на сопку выпустили, — возмутился человек в соломенной шляпе.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.