Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ хам ответ паратӑп ӑна.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Сӑмах паратӑп.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
«…Шифӑрлӑ радиограмма паратӑп: Австро-Венгрире питӗ вӑйлӑ пӑтрану……Передаю шифрованную радиограмму двоеточие: в Австро-Венгрии сильнейшее брожение.
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Эпӗ ӑна тавӑрса паратӑп!
XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Анчах мана вулама чарнӑ ҫивӗч кӗнеке кирлӗ, эпӗ вӗсене ал айне хурса паратӑп…А мне требуется запрещенная, острая книга, я под их руку буду подкладывать…
XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Эпӗ сире кӗпе-йӗм тата ҫиелтен тӑхӑнмалли ҫи-пуҫ илме канаш паратӑп.
XXXII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Эсӗ ывӑлшӑн, ҫавӑнпа эпӗ сана ывӑл ҫуратса паратӑп та!
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Обязательствӑра эпӗ сӗт кӳлли туса паратӑп теме те пултаратӑп.В обязательствах я могу наобещать семь верст до небес — и все лесом.
Председатель юлташ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
— Эсӗ ан васка, — ҫилленет Иннокентий Данилович, — пӗтӗмпех йӗркипе каласа паратӑп.— А ты не торопись, — сердится Иннокентий Данилович, — все скажу как есть, по порядку.
Хӑйне евӗрлӗ перепиҫ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Эсӗ тепӗртак чӑт, вара сӑмах сана паратӑп.А ты потерпи еще маленько, а потом я тебе слово предоставлю.
Хирӗҫлӗхсен пӗрлӗхӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Мана ДОПра параҫҫӗ, эпӗ те паратӑп.
Председатель касси // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Юлма шутласа пӑх, хамӑн хӗҫ-пӑшала паратӑп сана, — хуҫа стена ҫинче ҫакӑнса тӑракан кивӗ пӑшал ҫине кӑтартрӗ, — хам канма тухатӑп.
Самонька // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
— Ах, ылтӑн ҫын-ҫке эсир! — терӗ Марья Николаевна ассӑн сывласа, — ытлашши ывӑнтармӑп, сӑмах паратӑп сире.
XXXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Сирӗн ирӗкӗре хирӗҫ сире ытлашши тытса тӑмӑп эпӗ — сӑмах паратӑп сире.Дольше я вас не продержу, против вашей воли, — даю вам честное слово.
XXXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Эпӗ, санӑн яту ҫутӑ юлтӑр тесе, кашни ирех кунта килетӗп те хамӑн кӑкӑра хӗвеле хӗртме паратӑп.
XXII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
— Эпӗ сире ирӗк паратӑп.
XVIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Таня валли ман хамӑн парне пур, эпӗ ӑна хам паратӑп, тет.У меня, говорит, есть свой собственный подарок для Тани, я принесу его сам.
XIV // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Никам та мар, эпӗ паратӑп паллӑ писателе чечексем тата ун ҫине мӗн чухлӗ пӑхас килет ҫавӑн чухлӗ пӑхатӑп.
XIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
— Эпӗ ӑна чи пысӑк катӑка паратӑп.
XII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Пирӗн ҫӗленсем Салли аппа куҫӗ тӗлне пулмассерен пире хулӑ лекрӗ, ӳлӗмрен татах ҫӗлен тытса килетӗр пулсан, тата вирлӗрех пӗҫерккӗ паратӑп тесе вӑрҫрӗ аппа.
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.