Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ольга ҫыхса чӗркенӗ аллипе сулса:
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Таня шурӑ кӗске кӗрӗкпе, хура ҫӑматӑпа, ҫыхса тунӑ хӗрлӗ калпакпа аякра, пӗр тӗпрен ҫитӗннӗ пек курӑнакан виҫӗ хурӑн патӗнче тӑрать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ ӑна пӗлсе ҫитсенех, хама пӗтӗмпех ун ҫумне ҫыхса лартрӑм.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тӗпчесен-тӗпчесен, хӗрачана пӳрте илсе кӗреҫҫӗ те, аллисене хытӑрах ҫыхса, хӗнеме пуҫлаҫҫӗ, унтан урайне пӑрахаҫҫӗ.После допроса привели в дом, связали крепко руки, избили ее и бросили на пол.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Нимӗҫсем ӑна тупнӑ та, арчине питӗрсе илсе, арӑмне арча ҫумне ҫыхса хунӑ, унтан иккӗшне те пӳрчӗпе пӗрле ҫунтарса янӑ.Немцы нашли его, заперли сундук, привязали жену к сундуку и сожгли вместе с домом.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
«Патрульсене ачасем ҫыхса пӑрахӗҫ те кантӑка виҫӗ хут шаккӗҫ, кантӑкран тыткӑна лекнисем вырӑнне нимӗҫсем сиксе тухӗҫ, пӗтрӗҫ вара ачасем»… — шухӑшлать «Амӑшӗ».
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫурӑмӗ хыҫне шӑнса хытнӑ икӗ ҫулхи ачине кантрапа ҫыхса хунӑ.На спине, прикрученный веревкой, висел замерзший ребенок лет двух.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫыхса пӑрахнӑ рабочисем, ачасем хушса хӑварнӑ пек, тул ҫутӑличченех выртаҫҫӗ те тул ҫутӑла пуҫласан, шав ҫӗклеҫҫӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫыхса тунӑ калпак айӗнчен тухса кайнӑ хура кӑтра ҫӳҫ пайӑркисене шап-шурӑ пас тытнӑ, таса кӗрен ҫамки ҫине аннӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Байкӑран ҫӗлетнӗ хӑмӑр костюм, ҫыхса тунӑ хӗрлӗ калпак тӑхӑннӑран тата сурӑм хыҫне япала хумалли михӗ тата ӑшӑ фуфайка чӗркесе ҫакнӑран, вӑл инҫе ҫула каякан йӗлтӗрҫӗ пек курӑнать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Управленири ҫынсем япалисене пӗтӗмпех ҫыхса хунӑ, кивӗ начальникӗпе пӗрле тухса кайма хатӗрленеҫҫӗ.Управление почти целиком упаковалось и собирается уезжать со старым начальником.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Халӗ унӑн ҫар ҫыннисем патне, пӑхма капӑрах та мар, атӑ тӑхӑннӑ, пиҫиххи ҫыхса пӑшал ҫакнӑ ҫынсем патне каяс килет.Его тянуло сейчас к военным людям, попроще и погрубее с виду, в сапогах, с ремнями и оружием.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Минӑсене вагон ҫумне ҫыхса хума та юрамасть пулӗ: мӗнле осмотрщик лекет, тепри сисме те пултарать.Прилеплять мины к вагону тоже не совсем надежно: какой осмотрщик попадется, а то могут и заметить.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Унтан, пирӗн алӑсене ҫыхса, Воинкӑна илсе пычӗҫ, каталашкӑна хупрӗҫ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Икӗ наборне пӗрле хутпа чӗркет те, кантрапа ҫыхса, пытарса хурать.Оба набора он завернул в бумагу, перевязал веревкой и спрятал.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Анне ман ал-урана ҫыхса лартрӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Унӑн пӗчӗк аллисем кӑшӑлне ҫыхса пӗтермен.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Суранне пӑхрӗҫ те бинтпа ҫыхса лартрӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Манӑн, аннерен пуҫне, кивӗ тӗнчепе ҫыхса тӑракан япала нимӗн те пулман.
Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Тепӗр суранланнӑ офицера ҫыхса тӑракан доктор хӗрес йӑтнӑ сарӑ сухаллӑ священник енне ҫаврӑнчӗ те Козельцов ҫине кӑтартса темӗн каларӗ.
25 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.