Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Авӑ сăмах пирĕн базăра пур.
Авӑ (тĕпĕ: авӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Авӑ, куратӑр-и, — терӗ хӗр тепӗр самантран, темле сивлекрех сассипе, — кашнин харпӑр-хӑй ҫулӗ.

— Ну, вот видите, — сказала она через минуту с какою-то холодною резкостью в голосе, — у всякого своя дорога.

IV // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Авӑ, шыв ҫийӗн епле тӗтре хӑпарать.

Вон над рекой какой туман.

VI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Авӑ епле сирсе пӑрахнӑ хӑйсем ҫинчен.

Вон как они сбросили с себя.

I. Тупнӑ, анчах ҫухатнӑ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

— Ҫичӗ ача, — лӑпкӑн тӳрлетрӗ ӑна Саша, унтан чӗркуҫҫи ҫинчен тӑчӗ те шӑлаварӗ ҫинчи тусана тасатса: — Ҫиччӗмӗш авӑ, кровать ҫинче ларать, — терӗ.

— Семь детей, — спокойно поправил его Саша, поднимаясь с колен и отряхивая пыль, — Вон седьмой, на кровати сидит.

7 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Авӑ вӑл, чултан тунӑскер, сӑрӑ тӗслӗскер, — тӗллесе кӑтартрӗ Ваҫҫук.

Каменное, серое, — указывал товарищам Васек.

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Аха, авӑ мӑн кирлӗ пулнӑ сире! — терӗ хохол хыттӑн.

— Ого, чего вы захотели! — воскликнул Андрей.

XXVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Пирӗн Григорий ҫинчен жандармсемпе шпионсем, авӑ, мӗн калаҫрӗҫ.

Вон что про нашего-то Григория жандармы со шпионами говорили.

XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Авӑ епле иккен?..

Вот оно что?..

XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Авӑ епле пытанать!

— Ишь, прячется!

X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Авӑ, вӗсем тырӑ пырса пама хушрӗҫ.

Вон они хлеб велели сдавать.

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Авӑ мӗн тӳсмелле пулса тухрӗ унӑн.

И вот как ей пришлось.

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Вӑл халь авӑ, хаклӑ йышши тирсемпе чӗркенсе, алкисене ялтӑртаттарса, нимӗҫ офицерӗ асаплантаракан йывӑр хӗрарӑм ҫине кулса пӑхса ларать.

А теперь сидит в мехах, поблескивает серьгами и с улыбкой на губах смотрит на беременную женщину, пытаемую немецким офицером, как на зрелище.

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Авӑ мӗн…

— Вот оно что…

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Манӑн, авӑ, Пелагейӑпа Маланья алла хаҫат та, кӗнеке те тытмаҫҫӗ.

У меня вот Пелагея да Маланья ни в газету, ни в книжку не заглядывают.

7. Алеша сӑрчӗ ҫинче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Апат вӑхӑтӗнчен пулсан — апатланӑлӑр, канӑр, калаҫу итлӗр, хаҫат вулӑр — сирӗн ӗҫ авӑ мӗнле.

Если обеденный перерыв, — значит, обедайте, отдыхайте, беседу послушайте, газету прочитайте — вот ваше дело.

6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Авӑ, — вӑл пуҫӗпе тӳпенелле сӗлтрӗ, — пӗлӗтсем…

Вон, — он кивнул на небо, — тучи…

6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Авӑ тата! — терӗ Ефросинья.

 — Вот еще! — сказала Евфросинья.

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Кубаньте трактор бригадисене ҫӗр участокӗсем тӑрӑх ҫирӗплетсе ӗҫлени пирӗн патӑрта авӑ мӗншӗн сиенлӗ пулма, пултарать.

Вот почему у нас может оказаться пагубным то закрепление тракторных бригад за земельными участками, которое практикуется на Кубани.

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Эсӗ ҫамрӑк, хитре, вӗреннӗ ҫын, сана, авӑ, кӗнекесем те манран мӗн пытарнине уҫса параҫҫӗ.

Ты молоденькая, красивенькая, образованная, тебе вон и книжки то откроют, что от меня утаят.

2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Авӑ мӗнле пулать вӗт!..

Ведь вот как случается!..

1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех