Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Эп сăмах пирĕн базăра пур.
Эп (тĕпĕ: эп) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эп йӑлтах шута илнӗ, Кури тете.

Я всё учёл, дядя Гурий.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Пӗччен эп ку ӗҫе ҫавах тӑваймастӑп…

Один я эту работу всё равно не сделаю…

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Э-э-э, эп сана тремме тӑрри тесе…

Э-э-э, а я думал ты смелый парень.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫук, Ахваниҫ тете, эп кунашкал ӗҫ-пуҫпа ҫыхланмастӑп.

Нет, дядя Афанасий, я с такими делами не связываюсь.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эп тӗрӗсех илтрӗм-и, Кури, эс туй терӗн-и?

Я правильно расслышала, Гурий, ты сказал о какой-то свадьбе?

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эп халь, пӗлетӗн-и Кури, темле аҫтахана та йышӑнма хатӗр.

Я сейчас, Гурий, готова принять любого дракона.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эп ку хӗр ҫинчен хам каларӑм вӗсене.

Про эту девушку я им сказал.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эп яланах хатӗр.

Рад стараться.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эп те ҫавнах калап-ха та, ҫапах улатакка пек тӑтӑш тӑнлаттарсах тӑрсан, тен, ӑс кӗмӗ-ши теп ӗнтӗ.

Я, конечно, такого же мнения, но надежда умирает последней: может, постоянные разговоры приедятся ему, и он надумает жениться.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Итлетӗп те эп сана, Ванькка, тӗлӗнетӗп: эс депутат пуласшӑн мар пулӗ те?

Вот слушаю я тебя, Ваня, и думаю, случайно в депутаты не метишь ты?

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тата хӗлле, эп пӗлнӗ тӑрӑх, лӗпӗшсем ҫывӑраҫҫӗ.

И, по-моему, они зимой спят.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Укҫине йӗркеллӗ тӳлесен вара кӑткӑран пӗрре те кая мар тар тӑкӗ, эп ҫапла шутлатӑп.

А если зарплата хорошая, так лучше муравья буду трудиться, мне кажется.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Арӑмпа нушаланса аллӑччен пурӑниччен луччӗ эп арӑмсӑр, анчах ҫӗр ҫула ҫитиччен пурӑнап.

Чем с женой до пятидесяти прожить, я лучше без жены, но до ста лет проживу.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Юлашкинчен, эп те пӗр канаш парса хӑварам сана, юлташла: урӑх хӗрсем умӗнче ҫак сӑвӑсене вуласа тек ятна ан яр.

А напоследок я тебе тоже дам совет, дружеский: не читай эти стихи другим девушкам, стыдно будет.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эп сана ун пекех тӑрлавсӑр тесе шутламанччӗ.

Но не думала, что ты такой дурак.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Мансӑр кӑна мар, ун ҫумӗнче ҫывӑх вӑхӑтра пачах та дама курмастӑп эп.

И не только без меня, в ближайшее время рядом с ним я вообще женщину не вижу.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эп халь Ваняна пӑхатӑп…

Я сейчас гадаю Ване…

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эп кунта пачах ҫук.

Меня здесь нет.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эп ял ачи вӗт, чӗкӗнтӗр нумай ӳстеретпӗр.

Я же деревенский парень, свеклу много выращиваем.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тем ан аташӑр-ха, ӗненместӗп эп ку тӗшмӗшсене.

Что вы там бредите, не верю я в эту чушь.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех