Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тен, вӗсем виҫҫӗшӗ те пӗрлех ӑнкарса илнӗ пулӗ: лентӑна калла сӳтсе илсе, юхакан шӑтӑка вӗсем типӗ тутӑр татӑкӗсем чикме пуҫланӑ.Возможно, всем троим: размотав ленту, они стали прикладывать к течи сухие тряпки.
Полюса ҫӗнсе илни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Типӗ курӑк тӗмми паҫӑрхи пекех хыттӑн силленсе ларнӑ, каллех Ваҫили Андрейч чӗри кӑрт! туса кайнӑ.Опять так же отчаянно трепался сухой бурьян, наводя почему-то страх на Василия Андреича.
VIII // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
«Ҫылӑх?» — тесе шухӑшласа янӑ вӑл: хӑй эрех ӗҫнине, ӗҫсе янӑ укҫине, арӑмне хур тунине, ятлаҫнине тата чиркӗве ҫӳременнине, типӗ тытманнине, пуп ӑна ҫылӑх ыйтнӑ чух мӗншӗн ятланӑ, ҫавсене пурне те вӑл астуса илнӗ.
VII // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Миките ҫав хуран курӑнакан япала патӗнчен хӑванӑн типӗ, тӑсӑкла ҫулҫисем вӗҫсе пынине курнӑ.Никита видел, что со стороны черневшегося чего-то неслись сухие продолговатые листья лозины.
II // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Пӗр ҫур ҫухрӑм пек кайса, ҫилпе силленсе ларакан, пӗр ик-виҫ типӗ ҫулҫӑллӑ ҫӳллӗ юман маяк тӗлне ҫитсессӗн, вӑл лашине сулахаялла тытнӑ.
II // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Эпӗ вӗсене типӗ илсе килесшӗнччӗ, анчах ҫумӑр витререн тӑкнӑ пекех ҫӑвать.Я старался донести все это сухим, но дождь льет как из ведра.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Йӗри-тавра типӗ ҫулҫӑ сапаланса выртать.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Институт столовӑйӗн банкет залӗнче типӗ эрех сыпнӑ майӑн хитререн те хитре тостсем, чипертен те чипер ӑнӑҫу суннисем татти-сыпписӗр янӑрарӗҫ.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Эппин, ма типӗ чунлӑ эпир кас-кас, Христина?
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
«Ачасем шухӑшлама вӗренччӗр, типӗ чунлӑ ан ҫитӗнччӗр, йывӑрлӑхра пӗр-пӗрне пулӑшма васкаччӑр, пурнӑҫ тумхахӗ-сакӑлти умӗнче нӗрлесе, пуӗсене усса ан тӑччӑр, кашни кӑткӑс самантра тӗрӗс пӗтӗмлетӳ туса, ҫав кӑткӑс саманта ҫӗнтерсе тухма хӑнӑхчӑр, кирек ӑҫта та, кирек мӗнле лару-тӑрура та тӳрӗ чунлӑ пулччӑр», — акӑ мӗнре курать Андрей Васильевич «харпӑр хӑй урокӗсен» тӗп пӗлтерӗшне, сулӑмне…
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Артур ҫӑмӑл та кӗрнеклӗскер, ун пек ятланине тивӗҫ пулман пулсан та матрос ӑна «типӗ ҫӗр ҫинче ҫӳрекен халӑх» тесе майӗпен ятласа илчӗ.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Типӗ тытни, кӗлӗсем, турӑ ҫинчен ырӑ шухӑшланисем — акӑ мӗн пытанса тӑнӑ ҫав шухӑшсем хыҫӗнче!Пост, молитвы, добрые помыслы о Боге — вот что скрывалось за ними!
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Вӑл чӑнах та, Томас каларӗш, типӗ тытма ытла та тӑрӑшнӑ.Он и в самом деле, как сказал ему Томас, слишком усердствовал в соблюдении великопостных правил.
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Эсӗ типӗ йӗркине пит хытӑ тытатӑн, ачам, — терӗ Томас.
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Чуп, кайса типӗ тумтир тӑхӑн…
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Типӗ ҫулҫӑсем вутра ҫатӑртатаҫҫӗ.
Сывпуллашни // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Пальмӑн типӗ ҫулҫисенчен тунӑ факелсем ялкӑшса ҫунаҫҫӗ.
Ҫырма хӗрринче // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ҫирӗп мускуллӑ аллисенче типӗ куракран явса тӗрлӗ тӗслӗ шапа хуранӗсемпе илемлетнӗ сулӑ.
Пӗрремӗш тус // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Куҫӗсем айккинче типӗ хутламсем палӑраҫҫӗ пулин те куҫӗсем унӑн ҫаплах ҫамрӑк, чие ҫырли евӗр.Возле глаз лежат добродушные сухие морщинки, но сами глаза все так же молоды, выпуклы и вишневы.
Юлашкинчен калани // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Аслӑ типӗ вӑхӑчӗ иртрӗ.
ХХIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.