Шырав
Шырав ĕçĕ:
Художник ӑна ҫавӑн пек ирӗклӗн ӳкерсе хучӗ пулин те, Хомана портрет килӗшрӗ.Несмотря на такое своеволие художника, Хома, посмотрев на свой портрет, остался доволен.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Художник килӗшрӗ те Хомана темиҫе минут хушшинчех картон листи ҫине ӗмӗрлӗхе ӳкерсе хучӗ.Художник согласился и за несколько минут увековечил Хому на листе грубой бумаги.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Художник боецсене килӗшрӗ.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Ӑна эп ӑнланатӑп-ха, — килӗшрӗ Женька.
Женька // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Кашт тӑрсан Ваҫка: — Халӗ эпӗ вӗренетӗп, — терӗ, Серёжа унпа хавасах килӗшрӗ, — Ваҫкӑшӑн вӑл тем пама та хатӗр.
Велосипед туянаҫҫӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Вӑл ҫӑвӑнма килӗшрӗ, унтан пӗр кружка сӗт ӗҫсе ячӗ, вара рогаткине илчӗ те урама тухрӗ.Он дал ей умыть себя и выпил кружку молока, потом взял рогатку и вышел на улицу.
Килти улшӑнусем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Вӑл вута хӑй корректировка туса тӑрасшӑн пулчӗ; Сагайда, Черныша хӑйӗнчен лайӑхрах корректировщик тесе шутлаканскер, килӗшрӗ.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Шӑнӑрри шӑнӑр та, — килӗшрӗ Брянский, — анчах унран лайӑх командир пулма пултарать.— Жила-то, жила, — согласился Брянский, — но командир из него вырабатывается прекрасный.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Хӑшпӗр енчен эсӗ тӗрӗс калатӑн, Володька, — килӗшрӗ унпа Брянский, шухӑша кайса.— В какой-то мере ты прав, Володька, — согласился Брянский, задумавшись.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Тӗрӗс, ытларах, — килӗшрӗ Павлик, — Вунҫичӗ ҫул та ҫурӑ, тата ҫур ҫул нимӗҫсен айӗнче…— Да, больше, — согласился Павлик, — семнадцать с половиной лет и полгода под немцем.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Апла, апла… — нимӗн те ӑнланмасӑр килӗшрӗ старик.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ҫапла шӳт туни пире питех те килӗшрӗ.
Полюса ҫӗнсе илни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Вӗсене апат ҫини, ӑшӑ ҫӗрте ҫывӑрни килӗшрӗ.
Арктика «хуҫи» // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Вӗсем ҫине тӑрсах Арктикӑн хаяр ҫанталӑкне ҫӗнесшӗн пулни, ҫак условисенче пурӑнакан ҫынсемшӗн ӗҫлеме тӑрӑшни мана питӗ килӗшрӗ.
Ҫурҫӗрти авиаци пионерӗсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Унӑн хуҫи ырӑ кӑмӑллӑ пулчӗ, пире Мускава ҫитерме килӗшрӗ.
Стратостат хыҫҫӑн хӑвалани // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
— Килӗшрӗ ҫав, нумайччен иккӗленсе тӑнӑ хыҫҫӑн…
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Анчах ҫар сучӗ тума вӑл ҫапах та килӗшрӗ.
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Вӑл куҫа ан ҫыхӑр, тесе тепӗр хут ыйтрӗ, вара, полковник ун ҫине пӑхса, ирӗксӗрех килӗшрӗ.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Врач кӑмӑллӑнах килӗшрӗ, анчах полковник ҫавна илтсен «ун пек ашкӑнтарма» чарчӗ.Доктор охотно согласился, но полковник, услышав о просьбе, строго воспретил «такое баловство».
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Ҫӑв ӗҫе тума хӑй килӗшрӗ, ӑна никам та ирӗксӗр хушман.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.