Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тепӗр темиҫе кунтан Илемпи телеграмма илчӗ.
XII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Эрех шӑрши кӳ-ӳ кӗни йӗклентерет, кунтан та ытларах чунӗпе йӑлтах сивӗннӗ вӑл тахҫан ҫывӑх ҫынах пулнӑ, ачисен тӑван ашшӗ шутланакан арҫынран.
VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Хуҫи ҫине салхуллӑн пӑхса илчӗ те йывӑррӑн ура ҫине тӑчӗ, паян кунтан тухса каймаллине ӑнланнӑ пек хаш! туса тарӑннӑн сывласа ячӗ.
Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html
Апла пулсан кунтан Елиссен аслӑк хыҫӗ те ҫирӗм хӑлаҫран ытла мар вӗт.
Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html
Ун ҫийӗн, аялти, кунтан курӑнми ҫулсем тӑрӑх, кустӑрмасем пӗр чарӑнми тӑнкӑртатаҫҫӗ, хунарсемпе сигарӑсен ҫути мӗлтлетет.Над ней, по невидимым снизу дорогам, беспрерывно стучали колеса, мелькали фонари, огни сигар.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Эпӗ халӗ кунтан каятӑп, халӗ вара эпӗ мӗн каланине тӑнлӑр.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Кайрӑмӑр кунтан! — терӗ те вӑл сасартӑк ман еннелле ҫаврӑнчӗ.— Прочь от корабля! — сказала она вдруг и повернулась ко мне.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Вӑл ҫырнӑ чухне мана Гез карапӗ кунтан кайма пултарасси сехӗрлентерме пуҫларӗ.Пока он писал, меня начал мучить страх, что судно Геза ушло.
VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
«Калаҫу вӗҫленчӗ, манӑн эсӗ кунтан тасалнине курас килет», — теҫҫӗ унӑн куҫӗсем.«Разговор кончен, и я хочу, чтобы ты убрался отсюда», — сказали его глаза.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Эпӗ ҫак саманта акӑ мӗншӗн ас туса юлтӑм: манӑн кунтан халех, вӑраха ямасӑр каяс килет.Я запомнил этот момент потому, что начал испытывать сильнейшее желание немедленно удалиться.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Унӑн тӑван ялӗ Ялавӑр кунтан 50 ҫухрӑмра вырнаҫнине пӑхмасӑр, кирек мӗнле ҫанталӑкра та вӑл ҫитме йывӑр пулчӗ тесе ӳпкелешместчӗ.
«Ах, епле хитреччӗ ирхи шуҫӑм…» // Елизавета Илюшкина. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 10 стр.
Фильбанка калӑр: вӑл кунтан иртеймест.
VI. Фильбанк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Сӑттана хӑй те кунтан аванрах шухӑшласа кӑларас ҫук!
Тавӑру // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7548.html
Ҫак мӑшӑр, юлан утпа кунтан каяканскер, ӑна эрлӗ тӗлӗнӳ евӗрлӗ темӗскерпе сисӗнмеллех чӑрмалать.Эта пара, удалявшаяся верхом, кольнула его чем-то похожим на досадливое удивление.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Манӑн ферма кунтан ҫур мильӑра; ӑшаланӑ сысна какайӗ тата сӑра курки, э?Моя ферма в полумиле отсюда; кусок жареной свинины и стакан пива, а?
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Каҫ еннелле Стефенсон ывӑлӗ урмӑшма пуҫларӗ, кӑшкӑрашать: «Эпӗ каятӑп, каятӑп кунтан!».К вечеру стало худо с сыном Стефенсона. Он стал кричать: «Я уйду, уйду отсюда!»
XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
— Ҫапӑҫӑва кӗрес умӗн шурӑ ҫынсенчен пӗри кунтан кайнине ҫынсем курни кӑмӑллӑ пулмастчех.— Было бы неприятно, если бы люди увидели, что перед походом один белый уходит.
X. Мирамбо вӑрӑ-хурах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Кунтан ҫурҫӗр-хӗвел анӑҫ еннелле, ҫав юхан шыв патне ҫитмелли чи ҫывӑх хутлӑхпа манӑн пурӗ те утмӑл ҫухрӑм кӑна тухмалла.
X. Мирамбо вӑрӑ-хурах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
— Тасал кунтан! — кӑштах аптӑравлӑн хушрӗ Шау.
IX. Сӑпайлӑх урокӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Чунӗнче тӳлекрех те тӳлекрех пулса пырать; ӑвӑс ҫӑмхи икӗ дюймран та сахалрах юлнине асӑрхасан Гент вӑйӗ пӗтичченех выҫнине, кунтан кайма вӑхӑт тухнине туйса илчӗ; тата — пӗтӗмлетӳ: мул унӑн чунне чӗрмелесе кӑштах та суранлатаймарӗ, пурнӑҫӗнче, эппин, виҫесӗр мул витӗмӗ хуҫаланма хевте ҫитереймест, пуянлӑх тӗлӗшпе вӑл халӗ те лӑпкӑ-сӳрӗк.
V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.