Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ӗнесене (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Агриппина лашасене Чир хӗррине илсе кайса шӑварса килчӗ, ӗнесене шӑварчӗ, чӑхсене тӑмпа шӑлса тунӑ ҫатан витене хуса кӗртрӗ.

Агриппина сводила коней на Чир, напоила коров, загнала кур в плетеный, обмазанный глиной, курятник,

9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хулара танксем ҫуртсене ҫӗмӗрни ҫинчен, ӗнесене таптани ҫинчен хыпарсем сарӑлчӗҫ.

Об этих страхолюдных машинах ходили самые невероятные слухи, будто они сигают через канавы, разрушают дома, давят насмерть коров: спасения от них нет.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Шӑл тем пек хытӑ ыратсан та Линӑн ӗнесене сумах тивет.

Но, как бы ни болел зуб, коров доить Лине надо.

Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Вӑл вите патне чупса кайрӗ те унти ӗнесене хӑваласа Рюлла патне пухса пычӗ.

Он побежал в хлев, вывел коров и погнал их к Рюлле.

Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

— Кай-ха эсӗ, Лина, ӗнесене тухса су, — хушрӗ амӑшӗ.

— Иди-ка ты, Лина, лучше коров доить, — сказала мама.

Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Урапа ҫинче силленкелесе пынӑ май вӑл ҫул ик айккипе вырнаҫнӑ хуторсене, усадьбӑсенче вылякан ачасене, урапа хыҫҫӑн хӑйӑлти сасӑпа вӗрсе чупакан йытӑсене, инҫех мар курӑк ҫисе ҫӳрекен лашасемпе ӗнесене сӑнама юратать…

Он очень любил ехать в бричке и, мерно покачиваясь, глядеть на хутора вдоль дороги, на играющих в усадьбах ребятишек, на собак, хрипло лающих вслед, на лошадей и коров, мирно жующих траву…

Ытларикун, майӑн 22-мӗшӗ. Эмиль яшка савӑтне пуҫа тӑхӑнни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Пӗр аллӑ ҫул каярах электричествӑпа ҫӗре сухаласси ҫинчен, вӑрманта йывӑҫ касса тунката кӑкласси ҫинчен тата выльӑх-чӗрлӗх валли улӑм турассипе ӗнесене сӑвасси ҫинчен кам шутлама пултарнӑ-ха?

Но кто бы мог представить лет пятьдесят назад, что электричество будет пахать землю, пилить и корчевать деревья в лесу, резать сечку для скота и даже доить коров?

Xӗвел // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Кӗтӳҫӗ, ӗнесене ял еннелле ҫавӑрса, кӗтӳ хыҫҫӑн хуллен кӑна сӗнкӗртетсе пырать, хушӑран вӑрӑм пушшипе шартлаттарса илет.

Пастух медленно брел за стадом, щелкал кнутом, заворачивая коров к деревне.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Лайӑх лашасемпе ӗнесене картишӗн хӗвеланӑҫ кӗтессине кӑкарнӑ.

Лучшие лошади и коровы привязаны в западном углу площадки.

XXIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ӗнесене, лашасемпе ашаксене те кунтах пухнӑ.

Сюда же пригнали коров, мулов и ослов.

XXIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Анчах икӗ эрнерен вӑл мана пӗрре, кӑнтӑрла иртсен, ӗнесене ял патӗнчи ҫерем ҫине ҫитерме ячӗ.

Но через две недели он послал меня после обеда пасти несколько коров на выгонах у деревни.

4. Шкула ҫӳреме тытӑнатӑп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Халӗ ӗнтӗ ӗнесене сӑваҫҫӗ, сунӑ сӗтрен ҫу уҫлаҫҫӗ, тата сыр, тӑпӑрчӑ, хӑйма тӑваҫҫӗ.

А теперь этих коров будут доить, и из этого молока будут делать масло, и сыр, и творог, и сметану.

Эпӗ кӗтӳрен хӑрани // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Ку ӗнтӗ, паллах, ӗнесене хӑваламашкӑн.

Это чтоб коров подгонять.

Эпӗ кӗтӳрен хӑрани // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Кӗтӳҫсем сурӑхсемпе ӗнесене сурӗҫ те чӗрессенчи сӗте пичкене ячӗҫ, ӑна шурӑ пирпе хупласа нӳхрепе илсе кӗчӗҫ, нӳхрепне ҫывӑхах, ту хӗррине чавнӑ.

Подоив овец и коров, пастухи слили молоко из деревянных ведер в бочку, накрыли ее белой холстиной, унесли в погребок, вырытый тут же, под горой.

16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Кил хуҫин ӑшаланчӑк арӑмӗ чӗриклетекен хапхана уҫать, шухӑшлӑ пек курӑнакан ӗнесене урама хӑваласа кӑларать те ыйхӑллӑ кӳршӗ арӑмне сӑмах хушать, урамра кӗтӳ тӑпӑртаттарса пыни, мӗкӗрни, макӑрни илтӗнет.

Хлопотунья-хозяйка отворяет скрипящие ворота, выгоняет задумчивых коров на улицу, по которой уже слышны топот, мычание и блеяние стада, и перекидывается словечком с сонной соседкой.

I сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Темле яланах ҫапла пулатчӗ: йӑран ҫинчи хурама патне, ӗнесене кӑкарнӑ вырӑна, вӗсем пӗр вӑхӑтра пырса ҫитетчӗҫ, килти ӗҫсем ҫинчен, пурнӑҫ ҫинчен, хӑйсен ӗҫ-хӗлӗпе шухӑш-кӑмӑлӗ ҫинчен сӑмах ваклакаласа кӑшт тӑратчӗҫ те каллех кукурузӑн симӗс тинӗсне кӗрсе ҫухалатчӗҫ.

Почему-то всегда так случалось, что они вместе подходили к вязу на меже, где были привязаны коровы, постояв здесь, перекинувшись двумя-тремя словами о домашних делах, они исчезали в зеленом озере кукурузы.

5 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Каҫ-кӳлем, ак (ӗнтӗ клевер ҫинче ҫӳресе тӑраннӑ ӗнесене те паҫӑрах хуралтӑсене хӑваласа таврӑнса хупрӗҫ пуль, кӗтрӗҫ-кӗтрӗҫ пуль те Нинӑна тантӑшӗсем каҫхи сӑвӑма та хӑйсемех суса пӗтерчӗҫ пуль), ҫил лӑпланнӑҫемӗн лӑпланма тытӑнсан, чӗрери пур пек шанӑҫа та сивлекпе пусӑрӑнтарса, тӳпе тӑрри ҫӑралнӑҫемӗн ҫӑралма, пушшех те чунсӑрланма ташратрӗ.

Куҫарса пулӑш

5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ир-кӳлӗм, кӗтӗве клевер ҫине хуса тухнӑ чух (шӑнтсан, колхоз ҫулсеренех ӗнесене кунта хуса тухать ҫитерме, мӗн юр ӳкичченех вӗсене ҫавӑн валли ятарласа тунӑ ҫурма ӑшӑ хуралтӑсенче пурӑнтарать) — уяртаслаччӗ, вичкӗн ҫил кастара-кастара вӗретчӗ, пӗлӗтсене, ӗнер анчах йӗс ывӑс пек курӑнакан хӗвеле паян та часрах курӑнтарма, хӑяматалла татти-сипписӗр хӑвалатчӗ.

Куҫарса пулӑш

5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Эпӗ нимӗҫсенчен ӗнесене кӗтӗвӗ-кӗтӗвӗпе хӑваласа килтӗм, нимӗҫсене хам хӑваласа яраттӑм, тен, Гаврилов ҫеҫ пулӑшнӑ пулӗ… —

Я гуртами коров у немцев отбивал, сам отбивал, разве только Гаврилов помогал…

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫӗтӗк-ҫатӑк тумтир тӑхӑннӑ, винтовкӑсемпе хӗҫпӑшалланнӑ икӗ кӗтуҫӗ ӗнесене шоссе хӗрринчен хӑваласа антарчӗҫ.

Два пастуха, старые низкорослые татары в рваной одежде и вооруженные винтовками, согнали коров с обочины шоссе.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех