Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ухтиван пӑхрӗ-пӑхрӗ те Савтепи ҫине хаш сывласа ячӗ.
Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ухтиван хаш сывларӗ кӑна.
Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Енчӗпек алӑк янаххи ҫумне кайса тӑчӗ те хаш! сывласа ячӗ, чӗнмерӗ.
Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Янтул Атӑл ҫинелле пӑхса тӑчӗ-тӑчӗ те хаш сывласа ячӗ.
Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Хӗр сӑмахсӑр каланине ӑнланмасӑр, унпа пӗр шухӑшлӑ пулнӑ пек кӑтартса ҫех, вӑл хаш сывласа илчӗ.
Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Вара хаш! сывларӗ те Ухтиван вырӑнӗ ҫине куҫса ларчӗ.Втянув полную грудь дыма, с шумом выпустил из себя остатки и пересел на постель к Ухтивану.
Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
«Ӑна кантуртисем тытса карӗҫ пулмалла, — терӗ Сульха инке хаш сывласа ярса.— Быть, его конторщики взяли! — причитает осиротевшая старуха Сульха.
Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ыйхӑ витӗр кӗрхи вӑрман ҫилпе пӗрре хаш сывласа илет те каллех ҫывӑрса каять.Сонный лес вздохнет шумно вместе с ветром и снова погружается в дремоту.
Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Михапар уҫӑ сывлӑша хаш сывласа ячӗ те алӑк ҫине выртрӗ.Мигабар сразу прильнул к отверстию, вдохнул свежего воздуха и, опьяненный, свалился возле двери.
Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
«Пӗтрӗмӗр!..» — терӗ Яка Илле ыйтнине хирӗҫ калас вырӑнне хаш сывласа ярса.— Пропали мы! — вместо ответа вдруг выпалил Илле и тяжко вздохнул.
Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Тусанпа та тарпа вараланса пӗтнӗ Мултиер кӑн-кан пӑхҫа илчӗ те нимен те чӗнмерӗ, Чӗкеҫ тӑрса хаш сывларӗ те сак ҫине кайса ларчӗ.
Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Мултиер ҫенӗк умӗнчи Ивук пуҫӗ урлӑ картишнелле пӑхать те, хуйхӑрнӑ пек, хаш сывласа ярать.— Мульдиер посмотрел поверх головы сидящего на пороге Ивука и протяжно вздохнул.
Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Тинех Юлӑшсем пылчӑк ҫӑрма пӑрахатпӑр тесе хаш сывласа янӑ.
Юлӑшсем пур ҫулшӑн «макӑраҫҫӗ» // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/yulashsem-pur-cul ... C2%BB.html
Унта та кунта хаш! сывлани илтӗнсе кайрӗ.
4. Тукай ялӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Йӗкӗт ман хутсене пӑхса илчӗ те хаш сывларӗ.
«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html
Старик хаш! сывларӗ, аллисене пӗҫҫи тӑрӑх лашт! ячӗ.
18. Сухала хитрешӗн ҫеҫ ӳстермеҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Чылайӑшӗ, ура ҫине сиксе тӑрса, хаш! сывларӗҫ.
2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
— О, турӑҫӑм! — хаш сывласа ячӗ Джесси; хӗр тусӗ аптӑраса именнӗрен те, вӑл вӗсен хутшӑнӑвӗсене кӑнттаммӑн хутшӑннӑшӑн та халӗ унӑн кӑмӑлӗ пӑсӑлнӑ.
XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Унра ӳкерес туртӑм та, сӑвӑ ҫырас ӑнтӑлу та, мӗне те пулин кӑмӑлласа пӑрахнипе хавхаланас ытти аппалану та ҫук; хӑйсемпе мӗн тумаллине пӗлмен кӑткӑс чӗрӗ чунсене калӑпласа ывӑннӑран — ҫут ҫанталӑк хаш сывласа ҫапла каланӑ тейӗн: «Вӑл ахаль хӗр кӑна пултӑр».
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Дэзи, — йӑлӑнса хаш сывларӗ Товаль, — судья кунта пурришӗн эпӗ мӗнпе айӑплӑ-ха?Дэзи, — умоляюще вздохнул Товаль, — чем же я виноват, что судья — здесь?
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.