Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

решени сăмах пирĕн базăра пур.
решени (тĕпĕ: решени) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Лелюков, решени йышӑнма шутласа, сехет ҫине чылайччен пӑхрӗ, унтан нимӗн тӑхтаса тӑмасӑрах атакӑна пуҫлама шӑппӑн приказ пачӗ.

Лелюков, обдумывая решение, спокойно посмотрел на часы и приказал немедленно начать атаку.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Пуху Лелюков хӗрне хӑтарма парти членне Семилетова хушса решени йышӑнчӗ.

Собрание приняло решение — поручить спасение дочки Лелюкова члену партии Семилетову.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Семилетов вара тепӗр решени сӗнчӗ: Лелюков хӗрне хӑтарас ӗҫе пӗчӗк вӑйпа, пӗр взвод вӑйӗпе кӑна туса ирттермелле.

Тогда Семилетов предложил другое решение: провести операцию по спасению дочки Лелюкова малыми силами, использовав всего один взвод.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Кунта пӗр решени ҫеҫ пулма пултарать.

 — Здесь может быть только одно решение.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Кунта икӗ тӗрлӗ решени пулма пултарать-и вара? — ыйтрӗ вӑл манран.

— Разве здесь может быть два решения? — спросил он меня.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Эсӗ мӗнле решени йышӑнма шутлатӑн?

Какое же ты принимаешь решение?

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Малтан вӑл, механизма тӗрӗсленӗ пек, хӑйне хӑй тӗрӗслесе пӑхӗччӗ, унтан вара тин решени йышӑннӑ пулӗччӗ.

Он проверил бы вначале самого себя всего, как проверяют механизм, а потом уже принял бы решение.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫапла решени йышӑнатӑп; ҫыр тӑрӑх пырса тӗп оборона патне ҫитсе тухмалла та айккинчен ҫӗмӗрсе кӗмелле.

Коротко приказываю: достичь по рву линии основной обороны и атаковать сбоку.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Решени ҫакӑн пек, Лагунов, — терӗ Шувалов: — санӑн вӗренес пулать.

— Решение такое, Лагунов, — сказал Шувалов: — тебе надо учиться.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Кунсӑр пуҫне эпӗ, сирӗн пирки татӑклӑ решени йышӑниччен малтан, эсир мӗнле ҫын иккенне курса пӗлесшӗнччӗ.

А во-вторых, я считал себя вправе посмотреть, что вы за человек, прежде чем подать свой голос.

III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Пӗр паллӑ решени йышӑнма йывӑртарах пулнӑ, мӗншӗн тесен яланхи пекех пӗр шухӑш пулман.

Прийти к определенному решению было довольно трудно, потому что мнения, как всегда, резко расходились.

V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Сывлӑхлӑ та вӑйлӑ пулнисӗр пуҫне летчик-истребителӗн мӗн тумаллине самантрах тавҫӑрса илме пӗлес пулать, унӑн куҫа хупса илмелли кӗске самантӑн вуннӑмӗш пайӗнчи вӑхӑтра тӗрӗс решени йышӑнма, вара пӗр тытӑнса тӑмасӑрах ӗҫе тытӑнма пӗлмелле.

Профессия летчика-истребителя требует, помимо здоровья и физической силы, еще и способности молниеносно ориентироваться — в какую-то долю секунды принимать верное решение и действовать немедленно, без колебаний.

Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Вӑл ӗнтӗ шухӑшӗнче хӑй мӗнле Мускава, Ленинграда вӗҫсе кайнине, унта решени йышӑнсан, ҫийӗнчех шыв айӗнчи ҫурта ҫӗклеме тытӑннине курчӗ.

Он уже представлял себе, как скоро вылетит в Москву, в Ленинград, добьется решения, и сразу же, немедленно начнут поднимать подводный дом.

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Пурте пӗрле пухӑнса шухӑшласа пӑхар та тӗрӗс решени йышӑнар.

Давайте помозгуем все вместе и придем к правильному решению.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Карпов парти пухӑвне пухрӗ, унтан митинг туса ирттерчӗҫ: строительсене пӗр ушкӑн Хӗрлӗ Ҫара яма решени йышӑнчӗҫ.

Карпов созвал партийное собрание, затем митинг, было решено: послать в Красную Армию группу строителей.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Унта трубопроводӑн иккӗмӗш тӑрӑхне тумаллах тесе решени йышӑнчӗҫ.

Которое вынесло решение: вторую линию строить!

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Решени тӗрӗс мар!

— Неправильный решенье!

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Решени тӗрӗс мар!

Неправильный решенье!

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Шухӑшласа илӗр-ха, Грубский юлташ, акӑ халӗ, ҫак минутра, калӑпӑр, Н-ски армийӗн командующийӗ фронтра пысӑк решени йышӑнать, тейӗпӗр.

Представьте себе, товарищ Грубский, что сейчас, сию вот минуту, командующий Н-ской армии принимает важное решение там, на фронте.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Тӗрӗссипе каласан, решени ҫук.

— Решения, по существу, нет.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех