Шырав
Шырав ĕçĕ:
Лена вӑрҫӑ пӗтиччен ун патӗнчех пурӑнсан, аван пулнӑ пулӗччӗ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Пурнӑҫ вӑл — чи пахи, — теҫҫӗ вӗсем, — чипер шухӑшласа пурӑнсан тем тӗрлӗ ырлӑх тума пулать, уншӑн вара турӑ пиллӗх парӗ.
Сулайман патшапа нумай пӗлекен тӑрна ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ҫӗр ҫула ҫитиччен пурӑнсан та, эсӗ кунран лайӑх ӗҫ тӑваймӑн.Лучшего дела ты не сделаешь за всю твою жизнь, даже если доживешь до ста лет.
XXX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Тикӗт хушшинче пурӑнсан, ирӗксӗрех вараланатӑн, — тесе ӑнлантарчӗ Джон.— Поживешь среди дегтя — поневоле запачкаешься, — объяснял мне Джон.
X сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Хам таврӑниччен чипер те чыслӑ пурӑнсан, хӑвӑр савнӑ хаклӑ кучченеҫсемпе килӗп.
Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.
— Вӑрӑмтуна сан чухлӗ пурӑнсан, чӑх пысӑкӑш ӳсӗччӗ…
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Начар вӑл вӑй тени ӑссӑр пурӑнсан, ҫавӑн пекех, ӑс та вӑйсӑр пулсан аван мар.Плохо, когда сила живет без ума, да нехорошо, когда и ум без силы…
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Анчах, начальник ман патӑмра пурӑнсан, кӑтартусем илме ун патне тӑтӑшах кӗрсе тухнӑ пулӑттӑм.Если же начальник переедет в мой дом, я смогу постоянно приходить, чтобы получать указания.
VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Халӑх кирек-ӑҫта пурӑнсан та пур-пӗрех, вӗсен пахалӑхлӑ пулӑшусемпе усӑ курмалла.
«Эпир республикӑри потребительсен кооперацийӗсен ҫитӗнӗвӗсемпе мухтанатпӑр», – тенӗ Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николав // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://chuv.cap.ru/news/2021/08/26/epir- ... e-muhtanat
Ик-виҫ эрне хушши ҫапла йӗп ҫинчи пек пурӑнсан, темӗнле ҫирӗп этем те ӑнран тухса каймалла, анчах ҫак старик пурӗ-пӗр чӑтӑмлӑх ҫитернӗ.Так несколько недель, и всё-таки этот человек выдержал, сберёг в себе советское зернышко.
Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Кӑшт пурӑнсан эсӗ те хӑнӑхӑн, терӗ.
Мулкачсем туса кӑтартни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Сахал пурӑнсан та, эс патӑн Ӗҫре тӑван ҫӗршӗн чунна…Хоть мало ты жил, но в Работе отдал свою душу за родную землю…
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эпӗ тата 5–6 кун пурӑнсан, малалла мӗн пулӗ?
Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.
Хамӑр шӑкӑл-шӑкӑл пурӑнсан, унта кӑна мар-тӑр-ха савӑнӑҫӗ.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Эх, ачасем-тӑвансем, кирек те мӗнле тапаланса, кирек мӗн ҫине шанса пурӑнсан та, ҫапах та тупӑкран, масартан никам та хӑтӑлса юлас ҫук! — тетчӗ.— Эх, ребята-братцы, как ни бейся, на что ни надейся, а гроба да погоста никому не миновать стать!
XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Вӑл мужика нумай ҫӑмӑллӑх панӑ, Вӑл ӗҫме те питех юратнӑ; Пӗтӗм халӑхӗ телейлӗ пурӑнсан, Ма ӗҫмелле мар-ха патшан?Он мужику дал много льгот И выпить сам любил; Да — если счастлив весь народ, С чего бы царь не пил?
XI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Кирек ӑҫта пурӑнсан та ӑна общество кирлӗ; Мускавра-и е чикӗ леш енче-и вӑл, ун алӑкӗсем яланах уҫӑ, хӑшпӗр паллӑ кунсенче хулари пӗтӗм ҫынна хӑй патӗнче йышӑнать.
XVIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Шӑматкун каҫхине кӗпе-йӗм улӑштарма кӗрсе тухаттӑнччӗ те вырсарникун каҫчен пурӑнсан каллех каяттӑн.
5 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Анчах горбушӑн ӑсӗ ҫирӗпрех, Лосось, кирек ӑҫта пурӑнсан та, Африкӑра-и вӑл е Ҫурҫӗр полюсӗнче, вӑлча сапма тем тесен те хӑй ҫырмине килет.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
— Ҫапла шутлатӑп эпӗ: вӑл ҫӗр ҫул таран пурӑнсан та ачасене пӑрахмасть, — тет вӑл.— Думаю, если она и до ста лет проживет, все равно ребят не бросит, — говорит он.
68 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.