Шырав
Шырав ĕçĕ:
…Ҫуллен, ҫулсерен эп пырап ватӑлса, Ҫӗре кӗме хатӗр эп ӗмӗрлӗхех, Телейӗм куллен инҫерех… инҫерех..
III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Ученӑя ватӑлса ҫитсен хӑйӗн тӑван хулинчен хӑваласа кӑларса янӑ, вӑл ют ҫӗршывра вилнӗ.Ученого на старости лет изгнали из родного города, и он окончил жизнь на чужбине.
Фаэтон халапӗ // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Ӑна пур козаксем те хисеплеҫҫӗ; вӑл икӗ хутчен кошевоя суйланнӑ, вӑрҫӑра та питех те маттур козак, анчах тахҫанах ватӑлса ҫитнӗ, нимле походсенче те пулман, никама та нимӗнле канаш пама та юратман ватӑ салтак, козаксен ушкӑнӗсем патӗнче хӑяккӑн выртса, пулса иртнӗ ӗҫсемпе козаксен похочӗсем ҫинчен каласа панине итлеме ҫеҫ юратнӑ.
VIII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ҫӳллӗ вырӑса пӑхнӑ чух унӑн ватӑлса сӳннӗ, тӗксӗм куҫӗсем кулкаласа йӑлкӑшрӗҫ.Глядя на высокого русского, его постарелые темные глаза улыбнулись.
III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Тен вӑл, хӑш-пӗр чухне, хӑйӗн ватӑлса ҫитнӗ амӑшне, тахҫанах вилсе выртнӑскере (ҫаплах кала эсӗ ӑна) аса илнӗ пулӗ.
XV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Вӑл, тахҫанах ватӑлса вилмеллескер, пире асӑрхама та ӗлкернӗ.
Хӑнара // Никита Волков. Илемлӗ литература, 7№, 1941. — 82–85 с.
Лаша ватӑлса ҫитсен, унӑн шӑлӗсем якалаҫҫӗ те, вара ҫав тӗксӗм пӑнчӑсем пӗтеҫҫӗ.Когда лошадь стареет, резцы у нее стачиваются и темных углублений — чашечек — на зубах не остается.
XXIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Мӗнле ватӑлса кайнӑ эс!
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Мӗн ватӑлса пӗкӗрӗлсе ҫут тӗнчерен ҫухалас сехечӗ ҫитичченех тӑван амӑшӗ пек тӳрӗ чунлӑ та ырӑ чӗреллӗ ҫын пулма тӑрӑшӗ Дина, икӗ алла тытакан пӗр ӗҫе ир те, каҫ та танлӑн та типтерлӗн туса пыма хавхаланӗ.
8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ватӑлса ҫитнӗ, час-часах чирлекен, нимӗҫ фашисчӗсем пулнӑ вӑхӑтра тем те пӗр тӳссе ирттернӗ килхуҫи хӗрарӑмӗ пире, гитлеровецсем пулнӑ чухне фашист офицерӗ пӗрре йытта чут ҫеҫ вӗлерменни ҫинчен каласа пачӗ.
9. «Киле» // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
«Атте ватӑлса ҫитрӗ», тесе шутларӑм эпӗ, унӑн ывӑннӑ чухнехи пек курӑнакан пичӗ ҫине пӑхса.
2. Вӗренме шутларӑм // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Хам чирлӗ-чӗрлӗ пултӑм, ватӑлса пытӑм — ҫамрӑклах тӑлӑха юлатӑн, тесе шутлаттӑм…
3. Пирвайхи ӗҫсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Пакистансен аслӑ поэчӗ текен Икбал поэт ватӑлса вилнӗ.Пакистанский поэт Икбал, которого пакистанцы называют великим, умер в преклонном возрасте.
Маҫтӑр // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Эпӗ ӑна юлашки хут пасарта курнӑ хыҫҫӑн вӑл ватӑлса, суккӑрланса ларнӑ.С тех пор, как я видел его в последний раз на базаре, он одряхлел и сделался слепым.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ах, епле ватӑлса кайнӑ эсир!»
VII сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
— Кай кунтан, ватӑлса кайнӑ аш таврашӗ! — тесе кӑшкӑрса илчӗ те вӑл, автана урипе туянтарчӗ.— Пошёл прочь, старое бульонное мясо! — крикнул он на петуха и поддал ногой.
Хуть те мӗн пулсан та, Буратино Карабас Барабасран ылтӑн ҫӑраҫҫи вӑрттӑнлӑхне ыйтса пӗлме шут тытать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Вӗсем ватӑлса суккӑрланнӑ икӗ хурӑн пуҫлӑ ҫӗлене сӗтӗрсе пычӗҫ.
Вӑрман хӗрринче питех те хӑрушӑ ҫапӑҫу пулчӗ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Кукка хӑй пит ватӑлса кайнӑччӗ, пӗтӗмпех вараланчӑк ҫӳрекен пулса, ҫемҫелсе кайнӑччӗ.
XX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫакӑн пек минутсенче унӑн кӑмӑллӑ шӗвӗр пичӗ пӗркеленсе, ватӑлса каятчӗ, вӑл чӗркуҫҫисене ыталаса, вырӑн ҫине урайне ларатчӗ те чӳречесен кӑвак тӑваткӑлӗсем витӗр, юр кӗрчӗсем хӗссе хунӑ сарай тӑрринелле, хӗллехи пӗлӗтри ҫӑлтӑрсем ҫинелле ну майччен пӑхса ларатчӗ.
XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Пур ҫын та вӑйран тайӑлса, пӗтсе пырать, вӑл ҫавӑн пек пулмалла та; анчах вӗсем ниҫта та, пирӗн Российӑри пек ҫав тери хӑвӑрт, ҫав тери тӗлсӗр ватӑлса пымаҫҫӗ…
XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.