Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

аталантармалли (тĕпĕ: аталантар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шӑпах ҫавӑнпа Чӑваш Ен Правительстви ҫамрӑк ӑрӑвӗн ӑс-хакӑлпа пултарулӑх хӑватне аталантармалли лайӑх условисем йӗркелес енӗпе уйрӑмах тимлӗ.

Именно поэтому Правительство Чувашии уделяет особое внимание созданию благоприятной среды для реализации интеллектуального и творческого потенциала молодого поколения.

Михаил Игнатьев Пӗлӳ кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/09/01/news-3650389

Чӑваш Ен Правительстви республикӑра пурӑнакан ҫынсене вӗсен пултарулӑх туртӑмне тивӗҫлӗн аталантармалли майсем туса парас тесе ҫине тӑрать.

Правительство Чувашии последовательно создаёт возможности для реализации творческих устремлений жителей республики.

Михаил Игнатьев Культура ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/03/25/news-3522321

И.Н. Ульянов ячӗллӗ ЧПУ никӗсӗ ҫинче транспортпа ял хуҫалӑх машиностроенийӗн Шупашкарти инжиниринг центрне 2016-2020 ҫулсенчи тапхӑрта туса хумалли тата аталантармалли стратегилле программа патшалӑх пулӑшӑвне тивӗҫмелли уҫӑ конкурс ҫӗнтерӳҫи пулса тӑчӗ.

Стратегическая программа создания и развития Чебоксарского инжинирингового центра транспортного и сельскохозяйственного машиностроения на базе ЧГУ им. И.Н. Ульянова на период 2016—2020 гг. стала победителем конкурса на предоставление государственной поддержки.

Михаил Игнатьев Раҫҫей ӑслӑлӑхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/02/08/news-3480611

Кӑҫал Раҫҫей Федерацийӗн стратегилле аталанӑвӗн «Хӑрушлӑхсӑр тата лайӑх ҫулсем» приоритетлӑ ҫул-йӗрӗ шайӗнче Шупашкар агломерацийӗн транспорт инфратытӑмне комплекслӑн аталантармалли программа вӑя кӗме тытӑнать.

В этом году начнется реализация программы комплексного развития транспортной инфраструктуры Чебоксарской агломерации в рамках приоритетного направления стратегического развития Российской Федерации «Безопасные и качественные дороги».

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Республикӑна газпа тивӗҫтерсе тӑрассине тата газ кӗртессине аталантармалли инвестици программи шайӗнче Шупашкар, Ҫӗнӗ Шупашкар хулисен тата Шупашкар районӗн газ валеҫекен тытӑмӗн обӗекчӗсене тӑвас ӗҫе вӗҫленӗ.

В рамках инвестиционной программы по развитию газоснабжения и газификации республики завершены работы по строительству объектов систем газораспределения гг. Чебоксары, Новочебоксарска и Чебоксарского района.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Чӑваш Ен Ял хуҫалӑх министерствине Чӑваш Ен Экономика аталанӑвӗн министерствипе, вырӑнти хӑйтытӑмлӑх органӗсемпе пӗрле хӑмла ӳстерессине аталантармалли программа туса хатӗрлеме хушатӑп, унта хӑмла туса илекен хуҫалӑхсене техника енчен ҫӗнетес тӗлӗшпе патшалӑх пулӑшассине палӑртса хӑвармалла.

Поручаю Минсельхозу Чувашии совместно с Минэкономразвития Чувашии, органами местного самоуправления разработать программу развития хмелеводства, предусматривающую государственную поддержку научно-технической модернизации хмелепроизводящих хозяйств.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Пӗлтӗр Монохуласене аталантармалли фондпа Канаш хулинчи инфратытӑм обӗекчӗсене тӑвас тата юсаса ҫӗнетес ӗҫсем валли пӗрле укҫа-тенкӗ уйӑрасси ҫинчен калакан килӗшӗве алӑ пуснӑ.

В прошлом году с Фондом развития моногородов подписано соглашение о софинансировании строительства и реконструкции объектов инфраструктуры в моногороде Канаш.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Иртнӗ ҫул вӗҫӗнче эпӗ Чӑваш Ен экономикин чӑн секторне пулӑшу памалли хушма майсем ҫинчен калакан указа алӑ пусрӑм, унпа килӗшӳллӗн Чӑваш Республикинче Промышленноҫа тата инвестици ӗҫ-хӗлне аталантармалли фонд туса хунӑ.

В конце прошлого года я подписал указ о дополнительных мерах поддержки реального сектора экономики, в рамках которого создан Фонд развития промышленности и инвестиционной деятельности в Чувашской Республике.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Ҫапла майпа эпир ачасене аталантармалли лайӑх майсем йӗркелетпӗр тата ашшӗ-амӑшне хӑйсен ӗҫ вырӑнне таврӑнма пулӑшатпӑр.

Тем самым мы создаем благоприятные условия для развития детей и даем возможность родителям вернуться на свои рабочие места.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Пахалӑхлӑ вӗренӳ – обществӑна малалла ӳсӗмлӗн аталантармалли тӗп майсенчен пӗри.

Качественное образование – одно из базовых условий прогрессивного развития общества.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Йывӑр индустрие аталантармалли, ҫӗршыва электрификацилемелли, ялхуҫалӑхне кооперацилемелли ҫул-йӗрсене палӑртаҫҫӗ унта.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Пандеми условийӗсенче те эпир сывлӑха сыхлас ӗҫе аталантармалли плана пурнӑҫласа пытӑмӑр тата ӑна малалла тӑсатпӑр.

Важно, что даже в условиях пандемии мы реализовали и продолжаем работать над планами развития здравоохранения.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Республикӑра вырӑнти пуҫарусем ҫинче никӗсленнӗ обществӑлла инфратытӑма аталантармалли проектсем ӑнӑҫлӑ пурнӑҫланаҫҫӗ.

В республике успешно реализуются проекты развития общественной инфраструктуры, основанные на местных инициативах.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Ҫакӑ пире территорин хула тӑвас ӗҫе аталантармалли стандарчӗсене ҫирӗплетме, транспорт, инженери, коммуналлӑ инфратытӑмӗсемпе тивӗҫтерессипе ҫыхӑннӑ йышӑнусене пурнӑҫлама май парать.

Это позволит нам закрепить стандарты градостроительного развития территории, реализовать сквозные решения по обеспечению транспортной, инженерной, коммунальной инфраструктурой.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Анчах та асӑннӑ территорине аталантармалли принципсемпе стандартсене халех, вӑл Шупашкар агломерацийӗн пайӗ пулнине шута илсе, палӑртса хӑвармалла.

Но важно уже сейчас заложить принципы и стандарты развития названной территории как части Чебоксарской агломерации.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Анлӑ стратегин республикӑна аталантармалли ултӑ проекчӗ шутӗнче эпир «Атӑл — экологи енӗпе мала иртмелли регион» проекта тӑратрӑмӑр.

В числе шести проектов фронтальной стратегии развития республики мы заявили проект «Волга – экологический прорывной регион ESG».

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Чӑваш Республикинче туризма аталантармалли патшалӑх программине тата концепцине туса хатӗрлесе ҫирӗплетнӗ.

Разработаны и утверждены концепция и государственная программа развития туризма в Чувашской Республике.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Ҫавна май пӗлтӗр эпир Чӑваш Енӗн Туризма аталантармалли агентствине туса хутӑмӑр.

В связи с этим в прошлом году мы создали Агентство по развитию туризма Чувашии.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Ҫав хушӑрах халӑх пурнӑҫӗн йӑли-йӗркине тивӗҫлипе упракан, ҫынсем хӑйсен чӗлхине тата авалтан килекен йӑласене типтерлӗн сыхласа пурӑнакан вырӑн шӑпах ял шутланать, ҫавӑнпа та эпир тепӗр пӗлтерӗшлӗ ҫул-йӗре — туризма аталантармалли майсем йӗркелетпӗр.

При этом, учитывая, что именно село является хранителем традиционного культурного уклада, тем местом, где люди сохраняют язык и обычаи своих предков, создаем основы для развития другого значимого направления – туризма.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Ял хуҫалӑхне пулӑшу памалли мерӑсене пурнӑҫланӑ май, пирӗн ҫакна лайӑх ӑнланмалла, отрасле аталантарса эпир ялти пурнӑҫ пахалӑхне ӳстермелли тата яла аталантармалли тӗп майсен никӗсне хыватпӑр.

Реализуя меры поддержки отрасли сельского хозяйства, мы с вами должны ясно понимать, что, развивая отрасль, мы создаем фундаментальные основы и условия для повышения качества жизни на селе и развития села.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех