Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Телейсӗр (тĕпĕ: телей) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тен, сирӗн пьесӑра «телейсӗр, кӑмӑлсӑр юрату» пирки сӑмах пырать?…

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Соньӑна ан пӑрах, вӑл манран та телейсӗр.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Кӑшт кӑна савӑнтарнӑ яшлӑх та, ир сӳннӗ ӗмӗт-шухӑшсем те, телейсӗр ҫемье танати те Мишӑн чӗрине витӗрех ыраттарчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Унӑн та телейсӗр юрату пулнӑ, — терӗ те Эльгеев, вилтӑпри чулӗ ҫинчен тӑрса, кукӑр-макӑр сукмакпа утрӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Унтан аякра мар ман шӑллӑм та хӑйӗн телейсӗр ачипе тӑпра айӗнче выртать.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

«Шӑпи манӑн телейсӗр пулӗ», — тенӗ вӑл хӑйне хӑй, шӑпи-мӗнне ӗненмен пулсан та.

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Тахҫанах каласшӑнччӗ, хӑймарӑм: май уйӑхӗ телейсӗр теҫҫӗ мӑшӑрланакансемшӗн.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хӑй мӗн каланине те ӑнланаймасӑр, ачине ыталаса йӗрсе ячӗ телейсӗр амӑшӗ.

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Икӗ ҫамрӑк чӗре — телейсӗр шӑпаллӑ пулнӑскерсем — куҫа хупмасӑр пӗр-пӗрин ҫине юлашки хут пӑхса савӑнаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пӗр телейсӗр хӗрача пӗрехмай кӗвентепе шыв кӳрсе пурӑнать, тет, унта.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кӑшлать, касать ҫав ҫыннӑн сӑмахӗ телейсӗр ҫӑмарта хуҫин чӗрине.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫав урапа ҫинех леш «телейсӗр» чӑматана та хучӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эпӗ интереслӗ кӗнеке туянтӑм — «Телейсӗр ӳсӗм».

Я купила интересную книгу «Роковой возраст».

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Кӳренӗве тӳсеймесӗр Джесси пуҫне аллисем ҫине ӳкерчӗ те йӗрсех ячӗ, унтан урайӗнчен урине тапкаласа телейсӗр ҫак кун хӑйне хытӑ тарӑхтарнине лӑплантарма хӑтланчӗ.

Не стерпев обиды, Джесси уронила голову на руки, расплакалась и, топая ногой, старалась усмирить негодование на несчастный день.

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

«Турӑ унпа, — уйланать Джесси, — вӑл чӑнах та чӗтреве еричченех телейсӗр, мӗншӗн тесен хӑйӗн ассилӗхӗнче ытла та вӑйлӑ туйӑмпа чакаланать, эпӗ хам ӑна тахҫанах хӑнӑхнӑ ӗнтӗ, унра ытлашши нимех те курмастӑп».

«Бог с ней, — размышляла Джесси, — она правда несчастна до содрогания, потому что с такой страстью погрузилась в свое уродство, хотя я к ней привыкла и ничего особенного не нахожу. Особенное лишь то, что мы ни в чем не похожи. Пусть едет, так будет лучше для нее и меня».

VIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

«Мӗнле-ха апла, — уйланать вӑл, — явап тытакан телейсӗр леди сивӗпе тата намӑспа нушаланнӑ вӑхӑтра хӗрхеннӗрен тата сӑпайлӑха пула — ҫав хула ҫыннисем чӳречисене хупса лартнӑ, урама тухмаҫҫӗ; унта пурӑнакансем сахалтан та икӗ-виҫӗ пинрен кая мар-тӑр; ҫак пир ҫинчи Годивӑна вара миҫе ҫын курать?!

«Как же так, — сказала она, — из сострадания и деликатности жители того города заперли ставни и не выходили на улицу, пока несчастная наказанная леди мучилась от холода и стыда; и жителей тех, верно, было не более двух или трех тысяч, — а сколько теперь зрителей видело Годиву на полотне?!

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Анчах та эпӗ ӗненес тӗк… эпӗ, ахӑртнех, питех те телейсӗр пулаттӑм.

Но если бы я поверила, я была бы, вероятно, очень несчастна.

XXXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Халӗ ӗнтӗ упӑшки кӗресрен хӑрамасӑрах, ун ҫинчен пачах манса кайса, хӑйпе хӑй калаҫрӗ пӗр вӑхӑтрах телейлӗ те, телейсӗр те хӗрарӑм.

Куҫарса пулӑш

VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Тупӑннӑ нетрадиционист, телейсӗр авангардист», — хӑй тӗллӗн ятлаҫса илчӗ пуҫлӑх пулнӑ ҫын.

Куҫарса пулӑш

IV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Ҫӑлтӑрлӑ тӳпе, вилӗм, этемӗн телейсӗр хевтесӗрлӗхӗ мана шанӑҫӑм вилӗмле пӗтни пирки аса илтереҫҫӗ.

Звездное небо, смерть и роковое бессилие человека твердили мне о смертном отчаянии.

I. Биографи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех