Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Мишка (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мишка ӑна уттинченех палларӗ те, старике итлесе пӗтермесӗрех, тӑлӑп ӑшӗнчен шуса тухса, ӑна хирӗҫ чупса кайрӗ.

Мишка узнал его по походке, выскользнул из тулупа и, не дослушав старика, побежал навстречу.

23. Ҫаврӑма пӗтерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Пуринчен ытла — Мишка хӑй алхасса илнӗшӗн каҫару ыйтнипе старике хӑй майлӑ ҫавӑрнӑ.

Тем более что мальчик догадался извиниться за свое озорство, чем сильно расположил к себе доброго старика.

23. Ҫаврӑма пӗтерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Мишка, темӗн пысӑкӑш тӑлӑппа чӗркенсе, урамри дежурнӑйпа — пӗр сехет каялла хӑй юриех вӑрҫтарнипе юнашар — тенкел ҫинче ларнӑ.

Мишка сидел на лавочке, закутанный в громадный тулуп, рядом с дежурным по улице, с которым час назад нарочно затеял ссору.

23. Ҫаврӑма пӗтерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Мишка Алексеев.

— Мишка Алексеев.

22. Ҫӑлӑнӑҫ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

— Мӗнле Мишка?

— Какой Мишка?

22. Ҫӑлӑнӑҫ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Мишка моряк пулма ҫырӑнасшӑн.

— Мишка хочет моряком записаться.

22. Ҫӑлӑнӑҫ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Мишка мӗнле «кулӑшла япала туса хуни» ҫинчен майор пӗлмен, анчах ҫакна сиснӗ: вӑл пӗтӗм ӗҫе пӑсса хуман пулсан та, ӑна питех те йывӑрлатнӑ.

Какую «штуку отмочил» Мишка, майор не знал, но чувствовал, что все дело если не испорчено, то крайне осложнено.

17. Сехет чеелӗхӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Тӗлӗннипе Мишка чыхӑнсах ларчӗ, ӳсӗрсе ячӗ, анчах часах хӑйне йӗркене кӳртрӗ.

От удивления Мишка поперхнулся, закашлялся, но скоро пришел в себя.

17. Сехет чеелӗхӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

— Эпӗ ку, Мишка Алексеев калаҫать.

— Это я, Мишка Алексеев говорит.

17. Сехет чеелӗхӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Урамӗсем вара сирӗн… ялти пекех, — ҫилленсе мӑкӑртатрӗ Мишка, хӑйӗн конвоирне кӗтсе тӑрса.

Улицы у вас… как в деревне, — проворчал Мишка, поджидая своего конвоира.

15. Тӑшман йӑвинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

— Ӑҫталла каймалла? — тесе ыйтрӗ те Мишка, хӑйне ответ парасса кӗтмесӗрех, ҫул тӑрӑх хӑвӑрт утса кайрӗ.

— Куда идти? — спросил Мишка и, не дожидаясь ответа, быстро зашагал по дороге.

15. Тӑшман йӑвинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Вӑл Мишка ҫӳллӗш анчах пулнӑ та хӑйне милицие илсе кайма хӑех ыйтакан ачаран палӑрмаллах хӑранӑ.

Она была одного роста с Мишкой и явно боялась этого отчаянного парня, который сам напрашивается в милицию.

15. Тӑшман йӑвинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Илсе кайӑр часрах, — терӗ Мишка чӑтаймасӑр.

Ведите скорей, — сказал Мишка нетерпеливо.

15. Тӑшман йӑвинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Тарӑхтарса ҫитернӗ старик Мишка патне пырса ӑна ӗнсинчен ҫавӑрса тытрӗ.

Выведенный из себя, старик подошел и схватил Мишку за шиворот.

15. Тӑшман йӑвинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Ҫавӑнпа та Мишка ҫакӑн пек шут турӗ: старике тарӑхтарас та вӑл вара ӑна милицие илсе каять…

Выход был один: рассердить старика, чтобы тот отвел его в милицию.

15. Тӑшман йӑвинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Мишка шухӑша кайса тӑчӗ.

Мишка остановился в раздумье.

15. Тӑшман йӑвинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

— Илтетӗн-и, мучи, — кӑшкӑрчӗ Мишка.

— Слышишь, дед? — крикнул Мишка.

15. Тӑшман йӑвинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

— Епле дежурнӑй вара эсӗ? — тарӑхрӗ Мишка.

— Какой же ты дежурный? — возмутился Мишка.

15. Тӑшман йӑвинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

— Ак ҫакӑн, — Мишка аллине аяккалла кӑтартрӗ.

— Да вот этот, — Мишка ткнул рукой в сторону.

15. Тӑшман йӑвинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Хунарна аяккалла ил, — ҫилленсе кайрӗ Мишка.

Отверни фонарь, — рассердился Мишка.

15. Тӑшман йӑвинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех