Шырав
Шырав ĕçĕ:
Воргол ятлӑ ялта пирӗн хамӑр врач — Надежда Казимировна Маевская юлташ ӗҫлет, Новая Слобода ялӗнче пирӗн задани тӑрӑх икӗ фельдшерица — Галина Михайловна Борисенкопа Матрена Павловна Бибина юлташсем ӗҫлеҫҫӗ.
Пире пулӑшакансем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Пирӗнтен инҫетрех те мар тата темиҫе партизан отрячӗ ӗҫлет.Неподалеку от нас действовало ещё несколько небольших партизанских отрядов.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Вӑл фабрикӑра виҫҫӗмӗш ҫул ӗҫлет, анчах никамран та ырӑ сӑмах илтмен, ӑна никам та хӗрхенмен.
VI // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.
Пӗчӗк Прошка фабрикӑра иккӗмӗш хӗл ӗҫлет ӗнтӗ.
IV // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.
Инке тата: пурпӗрех унӑн вӑхӑчӗ ҫук, вӑл ҫӗрле те ҫӗрӗпех ӗҫлет, терӗ.Тетя сказала, что все равно у него нет времени и что он работает всю ночь.
Башньӑсем // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
— Вӑл кайран та ӗҫлет, — тет инке.
Башньӑсем // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
— Вӑл ӗҫлет, ӑна кансӗрлеме юрамасть, — терӗ мана инке.
Башньӑсем // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Хӑйӗн костылӗпе вӑл сӑнӑпа ӗҫленӗ пекех ӗҫлет.Он орудовал своим костылем, как шашкой, пикой, а когда нужно, и дубинкой.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫӗре кам хӑйӗн аллипе, ачана пӑхнӑ пек пӑхса, ӗҫлет — вӑл ҫавӑн аллинче пулмалла.Земля должна быть у тех, кто ее своими руками, как дите родное, нянчит.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫук, чӗлхе ӗҫлет..
7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Анчах та, вӑл заводра ӗҫлет пулсан, мӗнле майпа ҫеҫенхирти ҫырмана лекнӗ-ха?
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Васька подьем ҫинче ӗҫлет иккен.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Нахаловкарине, вӑл кунта сирӗн патра ӗҫлет.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Мӑн ҫынна хӗрӗх пус тулес пулать, ку вунӑ пуспа та ӗҫлет.— Взрослому надо сорок копеек в день, а мальчику можно гривенник.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Мансӑр тата Васькӑсӑр пуҫне виҫҫӗн пычӗҫ: грек Уча — ҫивӗч куҫлӑ та курпун сӑмсаллӑ ырханкка чӑлах ача; Абдулка Цы-ган — унӑн ашшӗ халь тӗрмере ларать; тата хӗрлӗ ҫӳҫ-пуҫлӑ Илюха — унӑн ашшӗ мунчара ӗҫлет.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӑл домна кӑмакисем патӗнче ӗҫлет, тимӗр тӑпри тиенӗ йывӑр тачкӑсене турттарать.Он работал на доменных печах каталем, возил тяжелые тачки с рудой.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Костя, ларкӑч ҫинчен ҫӗкленсе, кӗсменӗсемпе пӗрре малалла, тепре хыҫалалла ӳкес пекех уртӑнса ӗҫлет, такам хӑлхи патӗнчех ывӑннӑн хӑрӑлтатса сывланине илтет, анчах хӑй ҫавӑн пек йывӑррӑн, шӑхӑрттарса сывланине туйса илеймест вӑл.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Костя кӗсменсемпе хытӑрах авӑсма пуҫлать, хӑйӗн пӗтӗм пӗвӗпе туртӑнса ӗҫлет.Костя изо всех сил налегает на весла, всей тяжестью повисая на них.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Костя ҫав тери тӑрӑшса пӑхать ун енне, хӑй кӗсменӗпе ӗҫлет, ҫапла шикленме те мансах каять, унӑн шикӗ йӑлтах ҫухалать.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Пурин те пӗр-пӗр ӗҫ пур, кашниех мӗн те пулин ӗҫлет, вӑл кӑна пӗр-пӗчченех ӗҫсӗр ҫапкаланса ҫӳрет, шыва кӗрет те хӗвел ҫинче хӗртӗнет.
Кам пулма туртӑм пур санӑн? // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.