Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӑспа тӗксӗмленнӗ электричество ламписен вӑйсӑр ҫутинче ҫамрӑк та вӑйпитти каччӑсен хӑмӑр ӳчӗсем йӑлтӑртаткаласа илеҫҫӗ.В слабом свете электрической лампы, затуманенной испарениями, поблескивали намыленные тела.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Кам парашютпа сиксе курнӑ, ҫавсене ҫеҫ суйласа илеҫҫӗ, — пӑшӑлтатрӗ вӑл, савӑнӑҫлӑн кулкаласа.— Отбирают только тех, кто имеет парашютные прыжки, — весело улыбаясь, прошептал он.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тӗкме хӳмесем айӗнчен йытӑсем юлхавлӑн вӗркелесе илеҫҫӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тӗтре хупласа илнӗ ҫул ҫинче урапасем чакӑртатаҫҫӗ, ҫынсем пӗр-пӗринпе калаҫкаласа хире-хирӗҫ кӑшкӑра-кӑшкӑра, илеҫҫӗ.В тумане по дороге скрипели колеса, шли и ехали люди, разговаривали, перекликались.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫул тӑрӑх урапасем шакӑрттаттарса иртеҫҫӗ, лашасем тулхӑра-тулхӑра илеҫҫӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Унӑн мӑйӑхӗ ҫинчи тӑварлӑ тинӗс шыв тумламӗсем хӗвел ӳкнипе йӑлтӑртатса илеҫҫӗ.От солнца загорелись, словно радужные камешки, соленые морские брызги на его усах.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хушӑран ҫеҫ ҫынсем пӑшӑрханнине сиснӗ пек, вӗсем ҫине пӑхкаласа илеҫҫӗ.Изредка овчарки поглядывают на людей, мне кажется, они чуют нашу тревогу.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хӑвӑрт ишеҫҫӗ такисем, чӑмса илеҫҫӗ те каллех ҫиеле тухаҫҫӗ, анчах ҫыран хӗррине ишсе ҫитеймеҫҫӗ.Они плывут, ныряют и вновь появляются на поверхности моря, но не могут доплыть до берега.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Анчах вӗсене пурне те пытанса ларнӑ гвардеецсем вутпа кӗтсе илеҫҫӗ.
XXIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Сталинла бронетанковӑй ҫарсем парӑнасшӑн пулман ҫӗршер пин фашиста тимӗр ункӑна ҫавӑрса илеҫҫӗ.
XXVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Влтава кӗперӗсемпе хула никӗсӗсем айӗнчи йывӑр фугаскӑсенчен запалсене юлашки самантра кӑларса илеҫҫӗ.
XXVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Казаковӑн куҫхупанкисем туртӑна-туртӑна илеҫҫӗ.
XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Сиккипе пынӑ хушӑрах пӗр-пӗринпе сӑмах перкелешсе илеҫҫӗ пулин те, разведчиксем тавралӑха тимлӗн сӑнаҫҫӗ.Перебрасываясь на скаку словами, разведчики в то же время внимательно осматривали местность.
XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Пирӗн ҫӑкӑра туртса илеҫҫӗ пулсан та, вӗсем пурпӗрех, Прагӑна пулӑшма ӗлкӗреҫҫӗ, — йӑпатать вӑл хӑйӗн «кашкӑрӗсене».— Хоть и отбивают наш хлеб, зато помочь Праге успеют, — утешал он своих «волков».
XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ӑна аякранах унӑн гвардеецӑнни пек утти тӑрӑх, вилӗмсӗр ҫӑлтӑрлӑ чаплӑ пилотки тӑрӑх палласа илеҫҫӗ.Издали узнают по гвардейской походке, по знаменитой пилотке с бессмертной звездой.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хӑшпӗр ҫӗрте кӑна контрольнӑй пулеметсем хушӑран танкӑртатса илеҫҫӗ.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тепӗр минутран Хомана ҫынсем сырса илеҫҫӗ, ун ҫумне лӑпчӑнаҫҫӗ, — вӗсем пӳлӗнсе сывлаҫҫӗ, сӑн-пичӗсенче хавхалану пурри тата аптраса ӳкни палӑрать.Через минуту Хому обступили люди и прижимались к нему, запыхавшиеся, возбужденные и растерянные.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ытларах каҫсерен кӗске тытӑҫусем пулса иртеҫҫӗ, ҫирӗплетнӗ сӑртсемпе дорфсене питӗ хӑвӑрт штурмласа туртса илеҫҫӗ.В большинстве это были ночные короткие атаки, молниеносные штурмы укрепленных высот и дорфов.
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
«Танксем каллех кунта ҫӗмӗрсе кӗрсе, мана юханшывран пӳлсе илеҫҫӗ пулсан, ҫыхӑну та пулмасан, — эпӗ дамба ҫинче тесе шутлӑр.«Если танки слева прорвутся и отрежут меня от реки и связи уже не будет, — считайте, что я на дамбе.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вара боецсем, чӳречесем патӗнче кӗпӗрленсе, хӑйсене штурмлама тивнӗ ту тӑррисене савӑнӑҫлӑн палласа илеҫҫӗ, вӗсемпе чӗрӗ япаласемпе калаҫнӑ пек калаҫаҫҫӗ.
VII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.