Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

куҫӗ (тĕпĕ: куҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унтан та ытларах, вӑл официаллӑ тӗрӗс информацин шанчӑклӑ ҫӑл куҫӗ пулнине вӑхӑт кӑтартса пачӗ, ҫакнах портала кӗрсе тухакансен шучӗ кунне 50 пин ҫынран та иртни ӗненмелле ҫирӗплетет.

Более того, прошла проверку временем его востребованность как первоисточника официальной достоверной информации, об этом говорит статистика посещений, составляющая свыше 50 тысяч человек ежедневно.

Олег Николаев www.cap.ru 25 ҫул тултарнӑ ятпа саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2021/12/16/gla ... et-s-25-le

Ҫӗнӗ хыпарсен сумлӑ ҫӑл куҫӗ, чӑннипе вара республикӑн информаци агенстви пулса тӑнӑ май, вӑл ҫӗнӗ Чӑваш Ен кун-ҫулӗнчи паллӑ та пӗлтерӗшлӗ пулӑмсен ҫыруҫи ӗҫне те хӑех туса пырать.

Став авторитетным новостным «хабом», фактически - информационным агентством нашей республики, он стал и летописцем ярких страниц истории новой Чувашии.

Олег Николаев www.cap.ru 25 ҫул тултарнӑ ятпа саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2021/12/16/gla ... et-s-25-le

Ленинӑн куҫӗ йӗрӗннӗ пек хӗсӗнчӗ.

Глаза Ленина презрительно сощурились.

5 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Унӑн ал-урине ҫак мунчапа сарай маччи, вӗсенчен те ытларах Питӗрти событисем, ҫухӑрашакан, элеклекен, рабочи класа тата салтаксен массисене тӗрӗс ҫул ҫинчен пӑрса яма, вӗсен куҫӗ умӗнче большевиксен партине хурласа тӑкма пикенекен хаҫатсем — тӗрлӗ партисен хаҫачӗсем — ҫыхса лартнӑ.

Он был прикован к этой баньке и к чердаку, и не так к ним, как к событиям в Питере, к столбцам газет различных направлений, орущих, клевещущих, пытающихся сбить с толку рабочий класс и солдатские массы, опорочить в их глазах партию большевиков.

5 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Ленин шухӑша кайни, куҫӗсене хӗстерсе пӑхни, ӑна тимлӗ те ӗҫлӗ сӑн ҫапни Зиновьев куҫӗ умне уҫҫӑн тухса тӑнӑ пек пулчӗ.

Зиновьев ясно представил себе, как задумался Ленин, как сощурил глаза, как лицо его стало сосредоточенно и деловито.

3 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Хӑнасен куҫӗ умне курӑниччен малтан унӑн мӗнле те пулин ҫывӑрмалли пӳлӗме лексе тум-тирне улӑштармалла вӗт-ха.

Но, прежде чем появиться на людях, ему надо было незаметно прокрасться в спальню и переодеться во всё сухое.

Вырсарникун, ноябрӗн вунтӑваттӑмӗшӗнче, Катхульт хуторӗнче пастор кӗлӗ вулани, Эмиль хӑйӗн ашшӗне хупса хуни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Сарай алӑкӗ умӗнче нумай тӑма унӑн вӑхӑчӗ те ҫук, часрах хӑнасен куҫӗ умне ҫитсе курӑнмалла.

Но долго стоять перед дверью сарая было нельзя, потому что ему необходимо было успеть ещё показаться гостям.

Вырсарникун, ноябрӗн вунтӑваттӑмӗшӗнче, Катхульт хуторӗнче пастор кӗлӗ вулани, Эмиль хӑйӗн ашшӗне хупса хуни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

— Хӑнасен куҫӗ выҫӑ, апла пулин те турилккесем ҫинче апат яланах нумай юлать, — ӑнлантарчӗ Эмиль.

— У гостей глаза завидущие, и на тарелках всегда много чего остаётся, — объяснил Эмиль.

Вырсарникун, ноябрӗн вунтӑваттӑмӗшӗнче, Катхульт хуторӗнче пастор кӗлӗ вулани, Эмиль хӑйӗн ашшӗне хупса хуни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Унтан вӑл йӗри-тавра сӑнавлӑн пӑхса илчӗ, хӑвӑртах ҫулӑмланма пултаракан пӗр-пӗр япала куҫӗ тӗлне пуласса шанчӗ.

Сделав это открытие, Эмиль окинул взглядом местность, чтобы найти легко воспламеняющийся предмет и подпалить его.

Эмиль пурнӑҫӗнчен сайра-хутра ырӑ ӗҫсемпе палӑрнӑ, ашкӑнмасӑр иртнӗ кунсем // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Эмилӗн ашшӗн куҫӗ умӗнче пултаруллӑ та ӗҫлӗ ҫын пек курӑнас килет, анчах ку сайра-хутра май килет.

Эмилю очень хотелось выглядеть в глазах папы дельным и умелым, но это ему редко удавалось.

Эмиль пурнӑҫӗнчен сайра-хутра ырӑ ӗҫсемпе палӑрнӑ, ашкӑнмасӑр иртнӗ кунсем // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Эмиль сысна ҫури ҫумне сӗвӗнсе выртнӑ, куҫӗ чарӑлса кайнӑ хӑйӗн, ӑна ҫав тери япӑх пулни тӳрех курӑнать.

Эмиль лежал, прислонившись к Свинушку, глаза у него закатились, и было видно, что ему очень плохо.

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Акӑ ӗнтӗ унӑн куҫӗ умӗнчех чӑхсем пӗрин хыҫҫӑн тепри ӳкме пуҫларӗҫ.

А тут он своими глазами увидел, как куры стали падать одна за другой.

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ҫак самантра ун куҫӗ умӗнчех автан тӑрук кайса ӳкрӗ.

И вдруг увидел, что петух упал как подкошенный.

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

«Атте куҫӗ умне ан курӑнччӑр тесе кӑна ҫырласене ҫӳп-ҫап купи ӑшне чавса чикме хушрӗ пулӗ мана анне, — шухӑшласа илчӗ арҫын ача.

Мальчик решил, что мама велела выбросить вишни на помойку, чтобы они не попались на глаза папе.

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Вӗсем хӑйсен куҫӗ умне тӗл пулакан пур япаласем ҫине те ӗмӗтсӗрленсе сиксе ӳкеҫҫӗ те, вара курӑксене те, тӗрлӗ тымарсене те, ҫырласене те, шӑршӑ ҫапакан какая та пӗр уямасӑр ҫиеҫҫӗ-мӗн.

Они с величайшей жадностью набрасываются на все, что попадается им на глаза, и без разбора пожирают траву, коренья, ягоды, протухшее мясо.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Лешӗ кӑн-кӑвак, икӗ куҫӗ кӑна шап-шурӑ хӑмпӑсем пек ҫуталса тӑраҫҫӗ.

Вся посиневшая, с белыми кругами вокруг глаз.

Вырсарникун, июнӗн вун виҫҫӗмӗшӗнче, Эмиль виҫӗ хутчен Линӑн кайри шӑлне туртса кӑларма хӑтланчӗ, кайран хӑйӗн йӑмӑкне кӑвак сӑрӑпа сӑрласа илемлетрӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

— Ҫынсен куҫӗ умне мӗнле курӑнӑн-ха паян?

— Как тебе в таком виде людям на глаза показаться!

Вырсарникун, июнӗн вун виҫҫӗмӗшӗнче, Эмиль виҫӗ хутчен Линӑн кайри шӑлне туртса кӑларма хӑтланчӗ, кайран хӑйӗн йӑмӑкне кӑвак сӑрӑпа сӑрласа илемлетрӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

— Манӑн пит ҫӑмартисем иккӗшӗ икӗ тӗрлӗ, хӑнасен куҫӗ умне мӗнле курӑнас-ха ман? — куҫҫуль витӗр мӑкӑртатрӗ Лина, унтан ассӑн сывласа илчӗ те ӗне сума тухса утрӗ.

— А я не могу им даже на глаза показаться, раз у меня щёки разные, — пробормотала Лина сквозь слёзы и, вздыхая, пошла доить коров.

Вырсарникун, июнӗн вун виҫҫӗмӗшӗнче, Эмиль виҫӗ хутчен Линӑн кайри шӑлне туртса кӑларма хӑтланчӗ, кайран хӑйӗн йӑмӑкне кӑвак сӑрӑпа сӑрласа илемлетрӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ҫав тери тарӑхса кайнипе унӑн хӑрах куҫӗ чалӑш пӑха пуҫларӗ.

Он до того разозлился, что даже начал косить одним глазом.

Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ҫав кашкӑрсем вӗсем Альфредпа иккӗшӗ чавнӑ шӑтӑка лекесси ҫинчен шухӑшалса илет те, куҫӗ йӑлтӑртатса ҫиҫме тытӑнать.

Он глядел на Альфреда горящими глазами и радовался, что все эти волки попадут в их яму.

Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех