Шырав
Шырав ĕçĕ:
Йӗкӗт сӑмахӗ карчӑк кӑмӑлне кайрӗ.
VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кӑмӑлсӑр пулнӑ йӗкӗт ун-кун пӑхкаларӗ, ытти иртен-ҫӳрене чӗнсе кӗртме тытӑнчӗ.А парень продолжал зазывать новых посетителей — это была его работа.
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пӗр кӑвак кӗпеллӗ ҫын кӑна, хай, паҫӑрхи йӗкӗт, ун умӗнче халь те йӑнкӑл-янкӑл явӑнкалани курӑнчӗ.И увидел все того же парня в синей рубахе, который заманил его в трактир.
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кӗрӗр, кӗрӗр, хӑна пулса кайӑрах! — Шерккей сӑмахне пӳлсех хистерӗ кӑвак кӗпеллӗ йӗкӗт.Да ты входи, входи, будь гостем! — на лету подхватил слова Шерккея парень в синей рубахе.
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Эпӗр те чипер пулмасан, кам чипер пултӑр? — терӗ йӗкӗт.— Если не нам славно жить, кому ж еще? — готовно откликнулся парень.
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӑй ҫулӗпе васкамасӑр утса пыракан Шерккее асӑрхасан, ҫамрӑк йӗкӗт ӑшшӑн сӑмах пуҫларӗ.Увидев Шерккея, неспешно идущего по дороге, парень дружелюбно заговорил с ним.
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Аслӑ урам енне тухакан пӗр хутлӑ анлӑ ҫурт умӗнче, кӗтесре, кӑвак кӗпе тӑхӑннӑ ҫамрӑк йӗкӗт тӑрать.Возле одноэтажного дома в конце улицы, выходящей на большак, стоял парень в синей рубахе.
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Йӗкӗт пуҫӑпа мӗн туса ҫӳрен кунта ҫӗр варринче?
XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пӗркун, ав, ӑна йыснӑшӗ темле те хӑртса пӗтерчӗ, йӗкӗт чӗри ун чух калама ҫук ырататчӗ: халь тесен, вӑл ҫавна та йӑлтах манма хатӗрччӗ — Селимен вӑхӑтсӑр татӑлнӑ кунҫулӗпе ҫеҫ нимӗнле те кунӑҫасшӑн мар, Тухтар чӑтма ҫук пысӑк хуйха ӳкрӗ.
XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сӑмахӗсем халӗ те хӑлхинче янӑраҫҫӗ пек: «Пуҫна ан ус, йӗкӗт, — терӗ Палюк, — ӗмӗр сакки сарлака теҫҫӗ пирӗннисем. Илтетне?
XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Паҫҫи, йӗкӗт ҫулне кӑҫал кӑна кӗнӗскер, кӗвӗ май хулпуҫҫине шуххӑн сиктеркелет, шӑхличӗ каланӑ май йӑнкӑл-янкӑл авӑнкалать.
IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Таҫтан пӗр йӗкӗт пушӑ ещӗк, йӑтса килсе, сӑвӑ карти варрине лартать, ҫамрӑксем Етиккан вӑйҫӑпа Паҫҫие чӗнсе илеҫҫӗ те вӗсене кӑшӑл варрине вырнаҫтараҫҫӗ, — каччӑсем ташша илтере те пуҫлаҫҫӗ.
IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Чӑнах-и? — патнерех пырса йӗкӗт Селимене куҫран пӑхрӗ.— Правда? — парень подошел ближе к девушке, заглянул в глаза.
IV. Ҫӑлӑнӑҫ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Йӗкӗт, чӗркуҫленсе, ҫыххине салтрӗ те хӑйпе юнашар ларакан ҫынна ҫӑкӑрпа чӑкӑт пачӗ.Присев на корточки, парень развязал узелок, достал хлеб с творожником и протянул незнакомцу.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Итле-ха, йӗкӗт, — терӗ палламан ҫын, Тухтар аллинчи ҫыхха курса.— Послушай-ка, парень, — мужчина кивнул на узелок в руках Тухтара.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей патне ҫитсен, йӗкӗт, ӑна сывлӑх сунса, алӑ пачӗ.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Утламӑшра ҫавӑн пек халапҫӑсем — Этюн пичче ӗнтӗ е ҫамрӑк йӗкӗт Михаля Куракӗ.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Итле-ха, йӗкӗт.
12. Шпионпа тӗлпулни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Юлашки кунсенче Воронов патне пынӑ палланӑ ҫынсем хушшинче ҫак йӗкӗт ылттӑн шӑллӑ хӑрах алӑллӑ ҫынна курнӑ.
8. Допрос // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ку йӗкӗт инкӗшӗ патӗнче пураннӑ.
8. Допрос // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.