Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӳкнӗ (тĕпĕ: ӳк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫапӑннӑ хыҫҫӑн тухтӑрсен машини ҫивитти ҫине ҫаврӑнса ӳкнӗ.

После столкновения машина скорой помощи перевернулась на крышу.

Васкавлӑ пулӑшу машини ҫаврӑнса ӳкнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30098.html

Ӗнер, юпа уйӑхӗн 28-мӗшӗнче, Шупашкар хулинче васкавӑ пулӑшу машини ҫаврӑнса ӳкнӗ.

Вчера, 28-го октября, в Чебоксарах перевернулась машина скорой помощи.

Васкавлӑ пулӑшу машини ҫаврӑнса ӳкнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30098.html

Паллах, господин доктор шпикран хӑраса ӳкнӗ.

Ясно — господин Фохт струсил шпика.

VI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Малтан хӑраса ӳкнӗ хыҫҫӑн, — хӑйне кам иккенне пурте ӑнланса илнӗ пек, акӑ ӑна кӗҫ-вӗҫ ҫухаран ярса тытассӑн туйӑнсанах, — халӗ вара докторпа куҫа-куҫӑн ларсан, вӑл лӑпланчӗ ҫеҫ мар, кӑштах савӑнчӗ.

И после первого перепуга — когда ему показалось, что все поняли, кто он, и вот-вот сгребут за ворот, — сейчас, с глазу на глаз с доктором, ему стало не только легко, но даже в какой-то мере и весело.

V сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Чӑнласах, хӑш тарана ҫитиех ӳкнӗ вара?

Насколько, так сказать, глубоко его падение?

III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тӑлмач васкаса куҫарса калаҫма тытӑнчӗ: полковник хӗрсе кайнипе вӑл та хӗрсе ҫитрӗ, шӑпах йӗр ҫине ӳкнӗ йытӑ пек, хӑйӗн васкавлӑ сӑмахне йытӑ вӗрнӗ пек калать.

Переводчик заговорил быстро: полковничий азарт явно передался ему; он даже взлаивал в стремительной речи своей, как гончая на следу.

I сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫапла тарнинчен полици департаменчӗ тӗлӗнсе хӑраса ӳкнӗ, «государь-император» тӗлӗнсе хӑраса ӳкнӗ; ҫакӑн ҫинчен пӗлтернӗ пулсан… пӗтӗм тӗнче те тӗлӗнсе кайнӑ пулӗччӗ.

Побег, от которого ахнул департамент полиции, ахнул государь император, ахнул бы весь свет… если бы он был оповещен о секретнейшем этом деле.

XLIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Анчах пӗр ҫакӑ ҫеҫ паллӑ пулнӑ: ӑна пыма палӑртнӑ гостиницӑна, — унти пӳлӗме арӑмӗ, унӑн чӑн-чӑн арӑмӗ Надежда йышӑннах ӗнтӗ (вӑл килни ҫинчен ӑна пӗлтернӗ-ҫке,) — унӑн ниепле те кайма юрамасть: атӑ, тумтир таврашӗ вараланса пӗтнӗ, шӗлепки ҫук, атӑ кӗли татӑлса ӳкнӗ

Но ясно было одно: в гостиницу, где ему назначена была явка, — номер для него занят женой, настоящей женой Надеждой (ему уже дали знать, что она приехала), — идти никак нельзя: обувь, платье в грязи, шляпы нет, подошва надорвана…

ХLI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Унтан вара сасартӑках темиҫе ҫын ӳкнӗ.

Потом сразу упало несколько человек.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Рихард Виртц хӑйӗн пурнӑҫӗнче чи юлашки хут хӑй патне чупса ҫитнӗ ачанӑн йӗп-йӗпе тара ӳкнӗ, хаярланса кайнӑ сӑн-питне унӑн ҫыртса лартнӑ аялти тутине курчӗ.

Последнее, что увидел Рихард Виртц в своей жизни, было лицо подбегавшего к нему мальчишки — потное, злое, с закушенной нижней губой.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑркӑнса ӳкнӗ япала буфера пырса тиврӗ те тем шартлатса ҫурӑлни илтӗнчӗ.

Предмет ударился в буфер, раздался взрыв.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пыл вӑрлама-и? — кӑшкӑрсах пӑрахрӗ вӑл хӑраса ӳкнӗ ачасем ҫине.

Чтобы мед воровать? — отчитывал он сконфуженных ребят.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫурӑмӗ чӑлкӑм шыва ӳкнӗ.

Спина была совсем мокрая.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл хӑйӗн куҫӗсене те ӗненмерӗ: урай варринче Василий пичче тӑра парать, хӑраса ӳкнӗ хӗрарӑмсене таҫта кайма васкатать.

Он не поверил своим глазам — посреди избы стоял дядя Василий и торопил Судившихся женщин.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫенӗке ҫинҫе ҫутӑ пайӑрки ӳкнӗ.

В сени падала узкай полоса света.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Инкеке кӗрсе ӳкнӗ, тӑшмана парӑнма шутламан, тыткӑнран е ирсӗр карательсенчен тарнӑ ҫынсем халӗ сахал мар.

Людей обездоленных, не желавших смириться, бежавших из плена или от гитлеровских карателей было немало.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кӗсъесенче те татӑлса ӳкнӗ тӳммерен пуҫне урӑх нимӗн те ҫук.

В карманах — тоже ничего, кроме оторвавшейся пуговицы.

XXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Авӑ унта епле сиксе ӳкнӗ; таҫта ҫывӑхра выртать пулмалла-ха вӑл: яланах ҫавӑн пек пулкалать.

Во-он там сметку дал; наверно, рядом где-нибудь и залег: всегда ж так бывает.

XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ӳкнӗ чухне кисреннипе пружини татӑлнӑ пулмалла.

Наверно, от встряски при падении лопнула пружина.

XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫав тери лайӑх ӳкнӗ!

До чего удачно снята!

XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех