Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗҫлет (тĕпĕ: ӗҫле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пирӗн ҫӗнӗ типографи ӗнтӗ тӑватӑ ҫул ӗҫлет, унӑн шрифчӗсем тӑтӑшах пӗр чӑрмавсӑр ӗҫленипе пӗтӗмпех якалса кайрӗҫ, эсир вара пин хваттертен кая мар ухтара-ухтара тухрӑр, ҫитменнине тата ялан шӑпах типографи пулман е пулма та пултарайман вырӑнсенче ухтартӑр.

Наша новая типография существует уже почти четыре года, шрифт в ней стерся от беспрерывной беспрепятственной работы, вы же обшарили не менее тысячи квартир, но всегда выбирали именно те, где типографии нет и быть не может.

XLIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Виртц хытӑ хӑраса ӳкрӗ, анчах пуҫӗ унӑн, малтанхи пекех, питӗ тӗрӗс ӗҫлет.

Страх охватил Виртца, но мысль работала четко.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька питӗ хавхаланса ӗҫлет, ҫиелтен пӑхсан шӑхличсӗр пуҫне халӗ ӑна урах ним те кирлӗ мар пекех туйӑнать.

Казалось, что Ленька так увлекся работой, что для него сейчас, кроме свистка, ничего и не существует.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Женевӑрисене систерес пулать: ҫынсене ӑсатнӑ чух ытларах сыхланччӑр, — унта агентура мӗнпур кӑмӑлтанах ӗҫлет пулмалла.

Надо сообщить в Женеву: пусть сугубо держатся начеку при отправках — агентура там работает, очевидно, на совесть.

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Аслӑ пӗлӗве И.Я. Яковлев ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх педагогика университетӗнче илнӗ, 2011 ҫултанпа «Чӑваш Ен» патшалӑх телерадиокомпанин корреспонденчӗ пулса ӗҫлет.

Высшее образование получил в Чувашском государственном педагогическом университете имени И.Я. Яковлева, с 2011 года работает корреспондентом государственной телерадиокомпании «Чувашия».

Ҫеҫпӗл Мишши фончӗн премине кӑҫал кам тивӗҫни паллӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30039.html

Халӑх ҫутӗҫ министерстви хура халӑха нимӗн чухлӗ те вӗрентесшӗн маррине тӗрӗс тесе шутлатӑп-ха эпӗ, вӑл вӗт пур майсемпе те хура халӑх ҫутталла ан ҫӗклентӗр тесе тӑрӑшса ӗҫлет

Конечно, я справедлива, я отдаю должное министерству народного просвещения — оно делает все, чтобы простонародье не лезло в образование…

XX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Лайӑх ӗҫлет!

— Замечательно действует!

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Пекарня ӗҫлет тетӗн апла? — шӳт туса ыйтрӗҫ уссиллӗ салтакран.

— А пекарня, говоришь, действует? — шутливо спросили усатого солдата.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тырӑ сӑвӑрмалли машина чӑнах та питӗ лайӑх ӗҫлет ӗнтӗ, анчах та ҫак юлашки ҫул ҫинче Софрона та, улпута та мӗнле ӑнсӑртлӑх кӗтсе тӑнине пӗлнӗ пулсан, Софрон килтен те тухман пулӗччӗ.

Веялка, точно, действовала хорошо, но если бы Софрон знал, какая неприятность ожидала и его и барина на этой последней прогулке, он, вероятно, остался бы с нами дома.

Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.

Пӗлетӗн-и, Эрнст, — Рихард Виртц сӗтел урлӑ фон Буш еннелле авӑнса тӑчӗ, — сан патра, инженери пайӗнче, Шницлер ятлӑ капитан ӗҫлет.

Знаешь, Эрнст, — Рихард Виртц нагнулся через стол к фон Бушу, — у тебя в инженерном отделе работает капитан Шницлер.

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Паян регионта пӗтӗмӗшле пӗлӳ паракан 410 организаци ӗҫлет, вӗсенче 10868 вӗрентекен ӗҫлет.

Сегодня в регионе действуют 410 общеобразовательных учреждений, в которых трудятся 10868 учителей.

Олег Николаев Вӗрентекен кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://glava.cap.ru/news/2021/10/05/glav ... et-s-dnyom

Пирӗн Сиплев сыхлавӗн пӳлӗмӗ ӗҫлет.

У нас работает комната лечебной медицины.

Анна Любимова: "Ҫут тӗнче илемне кашниех курайтӑр..." // Шӑмӑршӑ хыпарӗ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2021.09.24, http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id=892&text=news-publikacii

Ҫавӑнпа та ӗнтӗ вӑл халь совет обществин пӗр тан правалӑ членӗ пулса тӑрать, унта вӑл рабочисемпе тата хресченсемпе пӗрле, вӗсемпе пӗр туртӑма кӳлӗнсе ҫӗнӗ, классӑр социализмлӑ общество тӑвас ӗҫре ӗҫлет.

И именно поэтому она является теперь равноправным членом советского общества, где она вместе с рабочими и крестьянами, в одной упряжке с ними, ведет стройку нового бесклассового социалистического общества.

II // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Амӑшӗ Вальӑпа пӗрле Мануйлово леш енче, Пола шывӗ хӗрринче, траншейсемпе блиндажсем тунӑ ҫӗрте ӗҫлет.

Мать вместе с Валей работала за Мануйловой на берегу Полы, где рыли траншеи и блиндажи.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл пирӗн патӑрта машинистра ӗҫлет.

Он у нас машинистом.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл унта сторожихӑра ӗҫлет, музейри япаласене вӑрласа каясран сыхлать.

Сторожихой она там работает, глядит, чтобы не воровали.

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эсӗ этемшӗн ӗҫлетӗн, вӑкӑр та уншӑн тӑрӑшса ӗҫлет.

Ты служишь человеку, но и вол усердно трудится на него.

Лашапа вӑкӑр ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Тӗртнӗ май ал ӑсти ҫав тери кӑткӑс схемӑсене пӑхӑнса ӗҫлет.

В процессе тканья мастерица производит сложнейшие расчеты.

Автортан // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Тӗрлӗ ҫӗрте тӗрлӗ ӑспа пурӑнаҫҫӗ, кашнин алли хӑй майлӑ ӗҫлет.

В разных местах живут по-разному, у каждого рука работает по-своему.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Хӗрлӗ ҫӳҫли вара Селищев мӗн калассине малтанах пӗлсе, пуҫне тайрӗ, — ашшӗ хуҫа патӗнче ҫӑнӑх кӗлечӗ хураллать, хуралҫӑра ӗҫлет

Рыжий наклонил голову, заранее зная, что скажет Селищев, — отец охраняет у хозяина амбар с мукой, работает сторожем…

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех