Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ятӑм (тĕпĕ: ят) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вайа эп юйласа ятӑм.

И тогда я запел.

Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Ӑна валли те пуй, эп пӗй татӑкне анчах ҫисе ятӑм.

Для нее тоже есть, я сьел только один кусок.

Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Ҫисе те ятӑм.

И съел.

Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Эпӗ ун ҫине тинкеререх пӑхрӑм та кӑшкӑрса ятӑм:

Я всматриваюсь и вскрикиваю:

XXXIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Ку осетр, — тесе кӑшкӑрса ятӑм эпӗ те, — пӗчӗкҫӗ.

— Осетр! — воскликнул я в свой черед, — маленький осетр!

XXXII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Вӑл руль патне тӑчӗ, эпӗ ҫыран хӗррине кӑкарса хунӑ каната салтса ятӑм, паруса картӑмӑр та шыв хӗрринчен хӑвӑрт ишсе малалла кайрӑмӑр.

Он встал у руля, отвязал канат; парус был поднят, и мы отвалили от берега.

XXXII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Пичче, ку мӗнле йывӑҫсем? — тесе кӑшкӑрса ятӑм эпӗ.

— Дядюшка! — вскричал я. — Что это за деревья?

XXXI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Шыв тулма пуҫланни вӗт ку! — тесе кӑшкӑрса ятӑм.

— Начинается прилив! — воскликнул я.

XXXI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Тинӗс! — тесе кӑшкӑрса ятӑм.

— Море! — вскричал я.

XXX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Айтӑр эппин, тухса пӑхар, — тесе кӑшкӑрса ятӑм ура ҫине тӑрса.

— Так выйдем же отсюда! — воскликнул я, вскакивая.

XXIX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Ҫавӑнпа эпӗ стена ҫумне тачӑ пырса тӑтӑм та, уҫҫӑнтарах сасӑпа: — Лиденброк пичче? — тесе кӑшкӑрса ятӑм.

Я подошел вплотную к стене и произнес возможно отчетливее: — Дядя Лиденброк!

XXVIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Пулӑшӑр! — тесе кӑшкӑрса ятӑм мӗнпур вӑйӑмпа.

— Помогите! — закричал я что было сил.

XXVIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Утмӑл тӑватӑ километр! — тесе кӑшкӑрса ятӑм эпӗ.

— Шестнадцати лье! — воскликнул я.

XXV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Малалла! — тесе кӑшкӑрса ятӑм эпӗ хавассӑн хамӑн ҫирӗп сасӑмпа.

— Вперед! — воскликнул я восторженным голосом.

XXIV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Пит аван шухӑш! — тесе кӑшкӑрса ятӑм эпӗ.

— Хорошая мысль! — воскликнул я.

XXIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Килӗшетӗп! — тесе кӑшкӑрса ятӑм эпӗ.

— Согласен! — воскликнул я.

XXIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Кӑмӑлӑм тӑраниччен ӗҫсен, пӗр минутран кӑшкӑрса ятӑм: — Ку шыв тимӗр тути калать-ҫке! — терӗм.

Только насладившись как следует, я через минуту воскликнул: — Да ведь вода железистая!

XXIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Шыв температури ҫӗр градус! — тесе кӑшкӑрса ятӑм.

— Температура воды градусов сто! — воскликнул я.

XXIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Эпӗ шыв персе тухакан ҫӗре алӑпа тытса пӑхсан кӑшкӑрса ятӑм та, Ганс мӗншӗн чӑтайманнине часах ӑнланса илтӗм: шывӗ питех те вӗри иккен.

Я понял, чем был вызван этот крик, когда, подставив руки под струю, я в свою очередь не удержался от крика: источник был горячий.

XXIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Ҫӑлӑнтӑмӑр! — тесе кӑшкӑрса ятӑм.

— Спасены! — воскликнул я.

XXIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех