Шырав
Шырав ĕçĕ:
Паша инке картишне тухрӗ те урамра Серёжа йӗнине илтрӗ.
Велосипед туянаҫҫӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
«Урамра ӑшӑ унта халӑх йышлӑ ҫӳрет. Кун пек чухне пушшех те асӑрхануллӑ пулмалла, тимлӗхе ҫухатма юрамасть, профилактика мерисене ҫирӗп пӑхӑнмалла», — тесе тепӗр хут асӑрхаттарнӑ Олег Николаев.
Олег Николаев вакцинаци хӑвӑртлӑхне ӳстерме чӗнсе каларӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=50 ... d59adb635d
Чечексем юратнӑран урамра картишӗнче кӗл чечексем питех те нумай.
Хамӑра Кӑркӑстанри пекех лайӑх туятпӑр // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2021.04.16
Тарас ҫывӑхарах утса пычӗ, тинкерсе пӑхрӗ те — сасартӑк урамра чулсене чӗтретсе яма пултармалла кӑшкӑрса ячӗ:
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Павлика эпӗ урамра тӗл пултӑм, — тесе хушса хучӗ вӑл.Я Павлика на улице встретила, прибавила она нарочито небрежно.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Нимӗҫсем Тӗп урамра кашни кунах сводка кӑларса ҫакаҫҫӗ.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Эп урамра… гм…
4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Урамра, туйисем ҫине тайӑнса, стариксем тӑнӑ.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Кунта облава вӑхӑтӗнче тытнисене, урамра ҫавӑрса илнисене, нӳхрепсемпе подвалсенчен туртса кӑларнисене сӗтӗрсе килнӗ.Сюда волокли схваченных в облаве, изловленных на улице, вытащенных из погребов и подвалов.
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ҫӗрле ҫӗмӗрсе кӗме пултараҫҫӗ, ҫутӑ кунрах урамра ҫавӑрса тытма пултараҫҫӗ.Могли ворваться ночью, могли схватить средь бела дня на улице.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Пушӑ урамра нумайччен тухтӑрӑн курпунланнӑ ҫурӑмӗ курӑнчӗ, вӑл сиккелесе, туртӑнкаласа пычӗ.На пустынной улице все маячила согбенная спина врача, подпрыгивала и дергалась…
6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Урамра ҫил паллӑрах пулнӑ; кӳршӗ сарайӗ ҫинчен юр вӗҫтернӗ, тата мунча кӗтесси патӗнче ҫавӑрса тӑнӑ.На улице же ветер был заметнее: с крыши соседнего сарая мело снег и на углу, у бани, крутило.
I // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Чӳречесене ҫакӑн пекех карнӑччӗ, урамра улма-ҫырла сутакан ҫаплах: — Ҫырла, ҫырла! — тесе кӑшкӑратчӗ.
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ну, урамра мӗнле — пурте йӗркеллӗ-и?
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Мана урамра ан курччӑр тетӗп эпӗ.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Пӗчӗкҫӗ ачасем ҫӗрле урамра ҫӳремеҫҫӗ.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Епле илтӗн-ха кунта, урамра ҫав тери хытӑ шавлаҫҫӗ, — терӗ Галли ҫилленсе.— Как тут услышишь, когда на улице такой адский шум, — сердито сказал Галли.
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Урамра Риккардо доктора тӗл пулсан, вӑл ӑна кӑмӑллӑн ҫапла каларӗ:
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫакна ҫеҫ илтнӗ: вӑл ҫав каҫхине тӑн кайнипе урамра ӳкнӗ — ку вӑл гаваньрен инҫе пулман, ӑна вара ҫывӑхри пӗр пӳрте йӑтса кӗнӗ.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Ҫапла вара, эпир пӗр петици хыҫҫӑн тепӗр петици ярса Ламбручинипе унӑн йыттисем аслӑ герцога хӑй майлӑ ҫавӑрса, пире иезуитсен аллине париччен тата пире урамра йӗрлесе сӑнама Австри гусарӗсене чӗнсе киличчен лӑпкӑн кӗтсе ларӑпӑр-и, е эпир вӗсем халӗ аптраса нимӗн тума пӗлмен вӑхӑтпа хӑвӑртрах усӑ курӑпӑр та, вӗсене малтан пырса ҫапӑпӑр?
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.