Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эпӗ анне ҫакӑнта выртнине пӗлнӗ пулсан, ун патне яланах илемлӗ чечексем илсе килнӗ пулӑттӑм.— Если бы я знала, что здесь лежит мама, я бы всегда приносила ей цветы.
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Халӗ ӗнтӗ Ильсеяр хӑйӗн ашшӗ кашни ҫуркунне, кӗреҫе илсе, мӗншӗн ҫакӑнта килнине тата ҫулла, пӗчӗк ача пек, хирте час-часах чечексем пухса ҫӳренине ӑнланса илчӗ.
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Эпӗ ҫакӑнта ӗҫе вырнаҫсан, Андрей пиччӳпе иксӗмӗр канашларӑмӑр та ҫакӑнта вӑрттӑн илсе килсе пытартӑмӑр.Как устроился я здесь на работу, посоветовались мы с Андреем и тайком перевезли маму сюда.
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Халӗ, хӗрӗм, ҫакӑнта мӗн ҫырнине вула.
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫӳресен-ҫӳресен, вӑл акӑ ҫакӑнта, Шуратӑл хӗррине, пырса тухнӑ.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫакӑнта вара унӑн юлашки ҫуначӗ те хуҫӑлнӑ.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Лар ҫакӑнта.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫакӑнта, эпир пурӑнакан вырӑнта кӑна, ҫӑлкуҫсем мӗн чухлӗ вӗт.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Атте, ҫакӑнта ларар-ха…
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫакӑнта пурӑнма килнӗ ӗнтӗ Мигель, — Филипп королӗн аманнӑ салтакӗ.Здесь поселился Мигель Сервантес, увечный воин короля Филиппа.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Филипа пӑхӑнса тӑракан пӗтӗм ҫирӗм ҫӗршывсенчен ҫакӑнта, монархӑн дворецне ылтӑн, мрамор, бронза, порфир килсе тӑнӑ.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Ҫакӑнта, тӗттӗм кладовойра, пӑнтӑхнӑ шӑршӑ кӗрекен качакапа вӑкӑр тирӗсен ӑшӗнче, Сервантес пӗр эрне ытларах ирттернӗ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Ҫакӑнта, шӑшисене тапӑпа тытнӑ пек, хамӑра килсе тытасса кӗтсе ларма эпир хӑравҫӑсем-и вара?— Разве мы трусы, чтобы сидеть здесь и ждать, пока нас возьмут, как мышей в мышеловке?
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Вӑтаҫӗр тинӗсӗн пур вӗҫӗсенчен те ҫӗр пуянлӑхӗсем Европӑпа Африка, Хӗвеланӑҫпа Левант хушшинче суту-илӳ тума ҫакӑнта килсе тӑнӑ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Ҫакӑнта тыткӑна лекнисен ҫӗнӗ ушкӑнне илсе пынӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Эсӗ ҫаплах кунта тӑратӑн-и? — тесе кӑшкӑрнӑ вӑл кӑшт тӑрсан, — эсӗ ҫакӑнта тӑрса вӑхӑта ирттеретӗн, тен, сана королӗн полицейскийӗсем шыраҫҫӗ пулӗ?
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Манӑн ҫакӑнта, Мадридра, тата ҫулталӑк пурӑнас пулать.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Ҫакӑнта хӗвеланӑҫ ҫӑлтӑрӗ чарӑннӑ чаплӑн йӑлкӑшма.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Ҫакӑнта, пӗчӗк ҫӗр лаптӑкӗ ҫинче, пирӗн савӑнӑҫа пытарнӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Надежда Константиновнӑна ҫакӑнта пурӑнма ӳкӗте кӗртеҫҫӗ.
Сокольникире пулса иртнӗ тамаша // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.