Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑхӑннӑ (тĕпĕ: тӑхӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Гвоздевпа юнашар ҫаруран, тӗрӗсрех каласан, хӑрах аттине ҫеҫ тӑхӑннӑ Василий Григорьевич тӑрать.

Рядом с Гвоздевым босиком, точнее в одном сапоге, стоял Василий Григорьевич.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хыҫалта иккӗн сӗвенсе лараҫҫӗ, вӗсем те тӑлӑп тӑхӑннӑ.

Позади возницы сидели двое — тоже в тулупах.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кӗрӗк пиншак, шинель, ватник тӑхӑннӑ салтаксем блиндажсенчен сике-сике тухрӗҫ, тӑшман енчи тӗттӗмлӗхрен вӗҫе-вӗҫӗн тухакан лавсем ҫине тӗлӗнсе пӑхма пуҫларӗҫ.

Солдаты в полушубках, в шинелях, ватниках выскакивали из блиндажей, с изумлением глядели на вереницы подвод, вынырнувших из мрака ночи со стороны врага.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсем хушшинче ашшӗ пиншакне тӑхӑннӑ ача та такӑнкаласа пырать.

Спотыкаясь, шел среди них и подросток в отцовском полушубке.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ашшӗ пиншакне тӑхӑннӑ ача, вӑхӑтран вӑхӑта ӗсӗклесе, аран кӑна калаҫма пуҫларӗ, анчах сасси унӑн пӗтӗмпех ҫӗтсе ларнӑ, аслӑк ҫинче выртакан ачасем ун пӗр сӑмахне те илтмерӗҫ.

Парень в отцовском полушубке, поминутно всхлипывая, заговорил, но теперь уже так тихо, что на сеновал не доносилось ни единого слова.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Эсӗ ӑҫта каятӑн ҫак? — ыйтрӗ унтан ытти салтаксем пекех хура, тум тӑхӑннӑ тӑлмач.

— Ты куда бежал? — спросил его переводчик, одетый, как и другие солдаты, в черную форму.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Унтан вара вӗсем ашшӗ кӗрӗкне тӑхӑннӑ ачана икӗ нимӗҫ мӗнле сӗтӗрсе пынине лайӑхах курчӗҫ.

Потом ребята увидели, как двое солдат приволокли паренька в отцовском полушубке.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Укӑлчара вӗсене иккӗн — хӗрарӑмпа ача кӗтсе илчӗҫ: хӗрарӑмӗ пуҫне ӑшӑ тутӑр ҫыхнӑ, ачи вара ашшӗн кӗрӗк пиншакне тӑхӑннӑ пулмалла, — пиншак ҫаннисем чӗркуҫҫи таранах усӑнса тӑраҫҫӗ.

У околицы их встретили двое: женщина, закутанная в платок, и подросток, на котором, видно, надет был отцовский полушубок, потому что рукава болтались до самых колея.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хӑйсем патне тӑлӑп тӑхӑннӑ ҫын хыҫалтан пырса тӑнине ҫул ҫинчи ҫынсем сисмерӗҫ те.

Путники и не заметили, как сзади к ним подошел человек в тулупе.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кашниех хӑйне май тӑхӑннӑ, пурте пӑшалсемпе.

Одеты кто как и все с ружьями.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Фанера завочӗ енчен пӑр ҫийӗпе иккӗн — ҫар тумӗ тӑхӑннӑ пӗр арҫынпа тепӗр хӗрарӑм пыраҫҫӗ.

От фанерного завода по льду шли двое: мужчина в военной форме и женщина.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кунта акӑ леш пӳртре пурттенкине чӗркесе тӑхӑннӑ арҫын та пур; ун чухне вӑл Ленька майлӑ пулнӑччӗ.

Был здесь и тот пожилой дядька, который наматывал в избе портянки и поддержал тогда Леньку.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тепӗр урине хӑй кӑҫатӑ тӑхӑннӑ.

Другая нога была обута в валенок.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Мухарев кӗрӗк пиншак тӑхӑннӑ, пилӗкне салтак пиҫиххийӗпе туртса ҫыхнӑ, мӑйне автомат ҫакнӑ, ҫӗлӗкӗ ҫине хӗрлӗ хӑю ҫӗленӗ.

Мухарев был в полушубке, перетянутом солдатским ремнем, с автоматом на шее, а на его шапке наискось была пришита красная ленточка.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл качака сӑранӗнчен тунӑ чӑриклетмен атӑ тӑхӑннӑ, ҫӳрессе вӑл питӗ ерипен пусса утса ҫӳрет.

Сапоги носил он козловые, без скрипу, и выступал очень мягко.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Пӗр вунпилӗк ҫулхи ача, килте ӗҫлесе пурӑнакансем хушшине пӗрлешсе кайнӑ аристократ ачи пулмалла, пуринчен хытӑрах кулать: вӑл йӗс тӳмеллӗ жилет тӑхӑннӑ, кӗрен галстук ҫыхнӑ, хырӑмне ҫитӗнтерме те ӗлкӗрнӗ.

Громче всех заливался один мальчишка лет пятнадцати, вероятно, сын аристократа между дворней: он носил жилет с бронзовыми пуговицами, галстух лилового цвета и брюшко уже успел отрастить.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

— Вӑт, суйрӗ-тӗк суйрӗ, — тесе пӳлчӗ ӑна шатра питлӗ те шурӑ ҫӳҫлӗ, мӑйне хӗрле галстук ҫыхнӑ, чавса патӗнче ҫурӑлнӑ кӗпе тӑхӑннӑ пӗр йӗкӗт: — эсӗ пашпортпа та ҫӳренӗ, анчах улпут санран пӗр пус та оброк курайман, хӑвна валли те эсӗ пӗр тӗпренчӗк те ӗҫлесе илеймен: аран-аран киле сӗтӗрӗнсе ҫитрӗн те — унтанпа ҫаплах пӗр сӑхманпа ҫӳретӗн.

— Вот и соврал, — перебил его парень, рябой и белобрысый с красным галстухом и разорванными локтями, — ты и по пашпорту ходил, да от тебя копейки оброку господа не видали, и себе гроша не заработал: насилу ноги домой приволок, да с тех пор все в одном кафтанишке живешь.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Анчах ҫухине плис тытнӑ сюртук тӑхӑннӑ ҫын хӑйӗн юлташӗсем алхасни ҫине ҫавӑрӑнса та пӑхмасть, хӑйӗн сӑн-сӑпатне те нимӗн чухлӗ те улӑштармасть.

Но человек в сюртуке с плисовым воротником не обращал ни малейшего внимания на буйство своих товарищей и нисколько не изменялся в лице.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Вӑл кивӗ, ҫӗтӗлсе пӗтнӗ, ҫухине плис тытнӑ тата ҫав тери вӗтӗ тӳмеллӗ, яделаида, пирӗнни пек каласан, оделлоида тӗслӗ сюртук тӑхӑннӑ.

Одет он был в старенький, изорванный сюртук цвета аделаида, или, как у нас говорится, оделлоида, с плисовым воротником и крошечными пуговками.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Урамалла хыҫӗпе тухакан улпут картишӗ таврашӗнче яланах пулса иртекен ӗҫ пырать: тӗсӗ кайнӑ ситец кӗпе тӑхӑннӑ хӗрсем каллӗ-маллӗ чупкалаҫҫӗ; улпут картишӗнче ӗҫлесе пурӑнакан ҫынсем пылчӑк ҫинче сӳрӗккӗн утса ҫӳреҫҫӗ, чарӑнаҫҫӗ те шухӑшлӑн ҫурӑмӗсене хыҫаҫҫӗ; десятскин кӑкарса хунӑ лаши наянӑн хӳрине суллать, пуҫне ҫӳле ҫӗклесе, хӳмене кышлать; чӑхсем кӑтиклетеҫҫӗ, чахоткӑллӑ кӑркка амисем чарӑна пӗлмесӗр пӗр-пӗринпе пакӑлтатаҫҫӗ.

Около господской усадьбы, стоявшей к улице задом, происходило, что обыкновенно происходит около господских усадеб: девки в полинялых ситцевых платьях шныряли взад и вперед; дворовые люди брели по грязи, останавливались и задумчиво чесали свои спины; привязанная лошадь десятского лениво махала хвостом и, высоко задравши морду, глодала забор; курицы кудахтали; чахоточные индейки беспрестанно перекликивались.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех