Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тапса (тĕпĕ: тап) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Скважинӑри нефть ҫӳлелле ҫав тери вӑйлӑн тапса тӑрать тет Васильев.

— Васильев говорит, что скважина фонтанирует.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Гасанова сасартӑк йӗри-таврана вут ҫулӑмӗ хыпса илнӗ пек, танкер вут-ҫулӑмлӑ тинӗсре ишсе пынӑ пек, тинӗс тӗпӗнче пытанса выртакан пӗтӗм нефть ҫӳлелле тапса тухса, халӗ вут тивсе илнӗ пек туйӑнса кайрӗ.

Гасанову вдруг показалось, что все кругом объято огнем и танкер плывет в фантастическом огненном море, как будто вся нефть, что скрыта в глубине, выплеснулась наружу, вспыхнула и заметалась на морской поверхности.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Баллонсенчи сывлӑш камерӑсене тапса кӗчӗ.

Сжатый воздух из баллонов ворвался в камеры.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Геологсемпе бурильщиксем кӑтартса панӑ расчетсем ҫине ытларах шаннӑ пулас, вӗсем вара нефть фонтан пек тапса тухассине пачах та шута илмен…»

— Видно, слишком понадеялся на расчеты геологов и бурильщиков, которые полностью исключали возможность фонтанирования…»

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Анчах, нефтьлӗ ҫӗр сийӗ ытла та пысӑк вӑйпа тапса тӑнипе, раствора уҫласа тӑракан насуссем ҫав вӑя ҫӗнтерме пултарайманнипе, ҫакнашкал инкек сиксе тухрӗ…

Однако невероятное давление пласта при ослабевшем противодействии насосов, нагнетающих раствор, привело к катастрофе…

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Шыв айӗнчи ҫуртра нефть тапса тухассине чарас майпа пурне те тунӑ пулнӑ.

В подводном доме все было предусмотрено против фонтанирования.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Паллах, нефть фонтан пек тапса тухман пулсан, ҫапла пулман пулӗччӗ…

Конечно, если бы не фонтан, то этого бы не произошло…

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Коллекторта хӗлхемсем тухнӑ, тивсе кайнӑ, нефть вара ҫуннӑ халлӗнех кожухран тапса тухнӑ.

Коллектор стал искрить, нефть загорелась и горящей выползла из кожуха.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Ӗлӗкхи вӑхӑтра, ҫынсем скважинӑна тапса тӑракан фонтанран сыхлама пӗлмен чухне, час-часах ҫапла пулкаланӑ…

Так раньше бывало, когда люди еще не умели уберечь скважину от фонтанирования…

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Фонтан пекех тапса тӑрать!..

Фонтанирует!..

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

«Скважинӑри растворӑн пысӑк пусӑмне тытса тӑракан насуссем халичченхи майлах вӑйлӑ ӗҫленӗ пулсан, нефть нихҫан та ҫакӑн пек тапса тухман пулӗччӗ, — ыйхӑран вӑраннӑ майлах сасартӑк шутласа илчӗ Васильев.

«Если бы не ослабло действие насосов, поддерживающих высокое давление раствора в скважине, то фонтанирования никогда бы не произошло, — сразу, будто очнувшись, подумал Васильев.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Хура та йывӑр ҫумӑр тапса пӗрӗхнӗ чухне привентер штурвалӗ патне ҫитме те кансӗр.

В черном тяжелом дожде было трудно добраться до штурвала привентера.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Тен, Керимов тӗрӗс калать: нефть часах тапса тухӗ?

Может быть, Керимов прав: нефть появится скоро?

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Тинӗсрен паттӑрла кӗрешсе илнӗ типсе юлнӑ тинӗс тӗпӗнчен нефть фонтан пек тапса тухнӑ.

Фонтаном вырвалась нефть из сухого дна, с героическим упорством отобранного у моря.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Васильев сивӗ тар тапса тухнӑ ҫамкине аллипе шӑлса илчӗ.

Васильев провел рукой по лбу, покрывшемуся холодной испариной.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Рагим пичӗ ҫине тар тапса тухрӗ.

Пот выступил на лице у Рагима.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Кунта ҫӗр метр кӑна шӑтаратӑн — самантрах нефть тапса тухать.

— Тут тильки сто метров — и зараз нефть.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Кӗсменне ярса, Синицкий ҫамки ҫине тапса тухнӑ тарне шӑлса илчӗ.

Опустив весло, Синицкий вытер вспотевший лоб.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

«Кутум», вырӑнтан сасартӑк тапранса, малалла ыткӑнчӗ, унтан хӑвӑрттӑн каялла ҫаврӑнчӗ те чӑм тара ӳкнӗ лаша пекех, хумсем тӑрӑх тапса сикрӗ.

«Кутум» резким броском вырвался вперед, круто развернулся и, как взмыленный конь, поскакал по волнам.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Атӑ кӗлине вӑл йывӑр урай ҫине тапса илчӗ.

Он стукнул о деревянный настил каблуком.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех