Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл калани, иртнӗ вӑхӑтсенчен тухса паянхи куна ҫитнӗ пек пулса, шанчӑксем вӑратрӗ, ӗнентерчӗ, — шухӑшпа кӑмӑл енчен хӑйсемпе пӗрешкел тӑванӗсем ҫинчен каласа панине ҫынсем ним чӗнмесӗр итлесе ларчӗҫ.
VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Салтаксем чӑн калани курӑнсах тӑнӑ.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Хӗрарӑм вӗсен сӑмахӗсене ӑнланманни вӗсемшӗн пурпӗр пулнӑ, вӗсене хӑйсем кӑшкӑрашни, ятлаҫни, усал сӑмахсем калани кӑмӑла кайнӑ.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ҫакӑн пек «чӗнсе калани» миллеровецсене хӑйсене те тӑрӑхласа култарчӗ.Это «обращение» вызвало презрительный смех даже у самих миллеровцев.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Хаҫатсенче вӑл «чӗнсе калани» пичетлесе кӑларчӗ:
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫакӑн пек калани Айронсайда вӑл хӑй хӑрани иртерех пулнине татӑклӑнах ӗнентерчӗ.Это заявление окончательно убедило Айронсайда в том, что все его страхи преждевременны.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Драницына Леля хӑйӗн Шенкурскри пулас ӗҫӗ ҫинчен ҫав тери шанчӑклӑн калани тӗлӗнтерсех пӑрахрӗ.Драницына удивила та уверенность, с которой учительница говорила о своей будущей работе в Шенкурске.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑл мӗн калани — уншӑн закон.
6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл тухса калани ҫинчен никам та асӑнмарӗ.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Валентина тухса калани тӗлӗнтермерӗ ӑна, вӑл хӑйне хирӗҫлессине малтанах сисрӗ, анчах вӑл кӗтмен ҫӗртен хытӑ калани ӑна пырса ҫапрӗ.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Валентинӑпа Настя тухса калани ӑна хӗрӳлентерсе ячӗ.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Анчах вӑтам цифрсене тӗпе хуни вӑл — лайӑх ӗҫлекенсен ҫитӗнӗвӗсене хака хумасӑр япӑххисен ӗҫӗпе хупласа хурас тесе, малтанах калани пулать.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Эсир кунта калани форми тӗлӗшӗпе тӗрӗс, чӑннипе илсен — суя.Все, что вы говорили здесь, было правильно по форме и ложно по существу.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
«Мӗн калать вӑл? — шухӑшларӗ Валентина. — Халӗ мӗн калани епле тӗрӗс мар, сиенлӗ пулнине неушлӗ ӑнланмасть вӑл!?»
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
МТС планӗнчи йӑнӑш мӗн патне илсе пырассине ӗҫре сӑнанипе уҫҫӑнах пӗлекен кашни ҫын эпӗ калани тӗрӗс пулнине ӑнланать.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл тухса калани сана мӗн тума кирлӗ пулнине ӑнлантарса пар-ха мана?
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл план ҫинчен мӗн калани, хытӑрах каланӑ пулсан та, пӗтӗмпех тӗрӗс, усӑллӑ».А что он насчет плана говорил, то хоть и крепко сказано, но все в дело».
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫакӑн пек тӗплӗн калани ӗҫе урӑхлатса ячӗ.
1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Командирсенчен нумайӑшне комиссар мӗнле калани те, унӑн сӑмахӗн шухӑшӗ те кӑмӑла кайрӗ.Большинству командиров понравилось и то, как говорил комиссар, и само содержание его речи.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
«Ку тупӑсем манӑн, эпӗ вӗсене сана памастӑп», — тесе калани юрӑхлӑ япала мар.«Эти пушечки мои, я их тебе не дам», — такие разговорчики придется отставить.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.