Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Станко, эсӗ ухмаха ернӗ-им?! — кӑшкӑрса ячӗ Павӑл.— Станко, ты спятил, что ли, черт тебя побери! — заорал Павле.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл тачка кизил йывӑҫӗ хыҫӗнчи пӗр хӳтлӗхрен тепри патне устав хушнӑ пек ӑстан чупа-чупа иртекен нимӗҫсем ҫине пӑхса выртать.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Нимӗҫсем партизансене пулеметсемпе пере-пере, вӗсен позицийӗсене ҫине тӑрсах тапӑнма пуҫласан, Павӑл ҫапӑҫу епле пӗтессинчен хӑрама тытӑнчӗ.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ястребаца хӑй шӑпах икҫӗр ҫынпа таврӑнма тивӗҫ пулни Павӑл ӑс-тӑнӗнче мӗн тумаллине малтанах палӑртрӗ.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пире кунта юлсан авантарах, — пӗр шухӑшламасӑр ответлерӗ Павӑл.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл йӗри-тавра ҫаврӑнса пӑхрӗ: тайлӑмра четниксен виллисем хуралса выртаҫҫӗ.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Граната ҫурӑлнипе! — тепӗр хут каларӗ Павӑл.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл аллипе ҫӳҫне хыпашласа пӑхрӗ, пӗҫертнине туйрӗ: пуля ӳте ҫӳҫӗ-мӗнӗпех сӗвсе илнӗ.Проведя рукой по волосам, Павле почувствовал боль: на голове была царапина от пули.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Граната ҫурӑлнипе, — пӑшӑлтатрӗ те Павӑл ҫӗкленсе пӑхрӗ.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл ҫӑварне уҫрӗ, Бояна ӑна сахӑр татӑкӗ хыптарчӗ…
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
«Граната ҫурӑлса кайнипе…» — аса илчӗ Павӑл.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл куҫне уҫрӗ, тӑна кӗре пуҫларӗ, пӑшӑлтата-пӑшӑлтата: — Мӗн пулнӑ мана? — тесе ыйтрӗ.Павле открыл глаза и, придя в себя, прошептал: — Что со мной было?
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Бояна Павӑл патне чупрӗ, акӑ месерле вырттарчӗ те пиншак тӳмийӗсене вӗҫертрӗ: юн ҫук.Бояна подбежала к Павле, перевернула его на спину и разорвала гунь: крови не было видно.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Павӑл аманнӑ!
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл сылтӑм енне чи хӗррине лекрӗ.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл лару-тӑру пит йывӑррине ӑнланнипе чӗтресе илчӗ.Павле было ясно, что положение крайне осложнилось; его охватил страх.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл пӗр пытанмасӑр кӑшкӑрашса тӑракан темиҫе четнике асӑрхарӗ:Павел заметил несколько четников, которые, не скрываясь, кричали:
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Тӑшман ҫакнашкал тапӑнассине кӗтмен Павӑл тӑпах чарӑнса, пӗкӗрӗлсе тӑчӗ те вырӑнтан та тапранаймарӗ.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Час-часах переҫҫӗ, анчах сӑйра хутра тивертеҫҫӗ, — терӗ Павӑл, темӗн систернӗ пек пулса.Стреляет, стреляет, а попадает редко, — продолжал Павле, чтобы только что-нибудь говорить.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл вӑл хӑйӗнчен хӑранине, вӑтанннине пӗлет.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.